Bema pamięci żałobny rapsod – wiersz Cypriana Kamila Norwida z 1851 poświęcony zmarłemu rok wcześniej generałowi Józefowi Bemowi.

Thumb
Generał Józef Bem jako głównodowodzący armii węgierskiej
Nagranie utworu, czyta Jan Nowicki

Mottem utworu są słowa przysięgi wypowiedzianej przez kartagińskiego wodza Hannibala: Iusiurandum patri datum usque ad hanc diem ita servavi („przysięgi złożonej ojcu aż po dziś dzień tak dotrzymałem”).

Poeta dokonał w utworze stylizacji pogrzebu bohatera (według rytuału średniowieczno-rycerskiego, pogańskiego i wczesnosłowiańskiego) oraz mitologizacji postaci generała Bema[1]. Utwór został napisany polskim piętnastozgłoskowym heksametrem[2], ma charakter rapsodu, utworu podniosłego, opiewającego doniosłe wydarzenie lub niezwykłego bohatera. Styl jest wzniosły, obrazy dynamiczne, metafory i personifikacje uwypuklają symboliczne znaczenie tekstu.

Interpretacje muzyczne

Tekst wiersza został wykorzystany przez Czesława Niemena w pieśni o tym samym tytule z albumu Enigmatic[3]. Utwór wykonany został również przez zespół Homo Twist (płyta Moniti Revan) oraz przez Romana Kostrzewskiego.

Przypisy

Bibliografia

Linki zewnętrzne

Wikiwand in your browser!

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.

Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.