Wikipedysta:Arvedui89/Umowa o ortografii języka portugalskiego (1990)
Z Wikipedii, wolnej encyclopedia
Umowa o ortografii języka portugalskiego (port. Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa de 1990) – umowa międzynarodowa mająca na celu ujednolicenie ortografii języka portugalskigo, która to zunifikowana forma w zamyśle miałaby być używana we wszystkich krajach Luzofonii. Porozumienie zostało podpisane 16 grudnia 1990 roku w Lizbonie[1] i było zwieńczeniem trwających od 1980 roku negocjacji pomiędzy Akademią Nauk w Lizbonie a Brazylijską Akademią Literatury. Sygnatariuszami traktatu były wszystkie kraje Wspólnoty Państw Portugalskojęyzcznych. W 2004 roku do porozumienia przystąpił Timor Wschodni, który w 1990 roku znajdował się pod okupacją indonezyjską.
Zaproszona do prac nad reformą Galicja zignorowała zaproszenie, dając do zrozumienia, że galicyjski i portugalski to dwa odrębne języki. Pomimo tego, powstała nieoficjalna komisja galicyjskich lingwistów (Comissão para a integração da Lingua da Galiza no Acordo da Ortografia Unificada), która popierała ujednolicenie języków i uczestniczyła w posiedzeniach w roli obserwatora[2].