![cover image](https://wikiwandv2-19431.kxcdn.com/_next/image?url=https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/31/%2527The_Begum%2527s_Fortune%2527_by_L%25C3%25A9on_Benett_01.jpg/640px-%2527The_Begum%2527s_Fortune%2527_by_L%25C3%25A9on_Benett_01.jpg&w=640&q=50)
Pięćset milionów hinduskiej władczyni
Z Wikipedii, wolnej encyclopedia
Pięćset milionów hinduskiej władczyni (tytuł powieści przekładany był też na język polski jako: 500 milionów Begumy i Spadek 500-miljonowy)[1] (fr. Les Cinq cents millions de la Bégum, 1879) – jednotomowa powieść Paschala Grousseta (ps. „André Laurie”) i Juliusza Verne’a z cyklu Niezwykłe podróże złożona z 20 rozdziałów.
![]() Strona tytułowa powieści. | |||
Autor | |||
---|---|---|---|
Wydanie oryginalne | |||
Miejsce wydania |
Francja | ||
Język | |||
Data wydania |
1879 | ||
Wydawca |
Pierre-Jules Hetzel | ||
Pierwsze wydanie polskie | |||
Data wydania polskiego |
1880 | ||
Przekład |
Wincenta Limanowska | ||
| |||
| |||
|
Pierwszy polski przekład autorstwa Wincenty Limanowskiej, pt. Spadek 500-miljonowy, pojawił się w 1880. Powieść tłumaczyli także m.in.: tłumacz anonimowy (pt. 500 milionów Begumy, 1909), Seweryn Albert Hartman (pod ps. Jan Walicki, pt. 500 miljonów Begumy, 1931), Olga Nowakowska (pt. 500 milionów hinduskiej władczyni, 1959) i Andrzej Zydorczak (pt. Pięćset milionów hinduskiej księżniczki, 2009)[2][3].