Loading AI tools
Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Hałyna Pahutiak (ukr. Галина Пагутяк; ur. 26 lipca 1958 we wsi Załokoć k. Drohobycza) — ukraińska pisarka i publicystka. Odznaczona Nagrodą im. Tarasa Szewczenki za powieść Słuha z Dobromylia .
Imię i nazwisko |
Hałyna Wasyliwna Pahutiak |
---|---|
Data i miejsce urodzenia | |
Narodowość |
ukraińska |
Dziedzina sztuki | |
Ważne dzieła | |
Słuha z Dobromylia , Mahnat | |
Odznaczenia | |
Strona internetowa |
Córka Wasyla i Iwanny Basarab. Urodziła się we wsi Bojków Załokoć, skąd wraz z rodziną przeprowadziła się do Uroża.
Po ukończeniu filologii ukraińskiej na Uniwersytecie Kijowskim pracowała w szkole w czarnobylskim rejonie, następnie w Muzeum Krajoznawczym w Drohobyczu, a także we Lwowskiej Galerii Sztuki. Zrzeszona w Narodowym Związku Pisarzy Ukrainy[1]. Mieszka we Lwowie.
Hałyna Pahutiak jest autorką ponad trzydziestu książek, licznych esejów i opowiadań. W swojej twórczości chętnie odwołuje się do historii i folkloru Galicji Wschodniej wplatając w nie wątki fantastyczne — m.in. Uriźka hotyka (Урізька готика), Słuha z Dobromylia (Слуга з Добромиля); porusza problemy ekologiczne, a także okrucieństwa i ludzkiej bezbronności[2]. Część z jej twórczości skierowana jest do dzieci i młodzieży — Wtecza zwiriw abo Nowyj Bestiarij (Втеча звірів або Новий Бестіарій), Korolistwo (Королівство), czy U Kożnoho je babusia (У кожного є бабуся).
W 2010 roku przyznana jej została Nagroda im. Tarasa Szewczenki za książkę Słuha z Dobromylia . Dwukrotnie nagradzana przez Międzynarodowy Konwent Fantastyki "Portal" w kategorii "Książka w języku ukraińskim" — w 2008 roku za Knyhonoszi z Korolistwa (Книгоноші з Королівства) oraz w 2011 roku za Zaczarowani muzykanty (Зачаровані музиканти).
Swoje eseje publikuje na serwisie internetowym zaxid.net.
Twórczość Hałyny Pahutiak przekładana była m.in. na język angielski, rosyjski, czeski i niemiecki. Dotychczas nie była przekładana na język polski.
W 2015 roku fragment utworu Hałyny Pahutaik został wykorzystany bez uzgodnienia z autorką w arkuszu egzaminacyjnym na ukraińskiej maturze (ZNO) z języka ukraińskiego. Pięć zadań wymagało analizy filozoficznego tekstu "Mały szlak — nie dla ludzi..." i wskazania, co autorka miała na myśli. W otwartym liście Hałyna Pahutiak nazwała te zadania "absurdem i znęcaniem się nad autorskim tekstem"[3]. Po licznych protestach maturzystów w całej Ukrainie komisja egzaminacyjna postanowiła przyznać za sporne pytania jednakową liczbę punktów wszystkim zdającym[4].
Rok | Nagroda | Kategoria | Książka | Rezultat |
---|---|---|---|---|
2008 | Międzynarodowy konwent fantastyki "Portal" | Książka ukraińskojęzyczna | Knyhonoszi z korolistwa
(Книгоноші з Королівства) |
Wygrana |
2008 | Ukrainsko-austriacka literacka nagroda Українсько-австралійська літературна премія "Aster" (Айстра) | (brak) | Zachid soncia w Urożi
(Захід сонця в Урожі) |
Wygrana |
2009 | Książka roku BBC | Książka dla dorosłych | Uriźka hotyka
(Урізька готика) |
Nominacja |
2010 | Narodowa Nagroda im. Tarasa Szewczenki | Literatura | Słuha z Dobromylia
(Слуга з Добромиля) |
Wygrana |
2011 | Międzynarodowy konwent fantastyki "Portal" | Książka ukraińskojęzyczna | Zaczarowani Muzykanty
(Зачаровані музиканти) |
Wygrana |
2015 | Literacka nagroda Wałerego Szewczuka | (brak) | Mahnat
(Магнат) |
Wygrana |
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.