Wikipedias liste over alminnelige stavefeil er en oversikt over stavefeil som ofte oppstår på bokmål og på Wikipedia på bokmål og riksmål. Lista er ment å være et hjelpemiddel for de som ønsker å korrigere slike stavefeil på Wikipedia. Alle kan legge inn forekomster i lista ved hjelp av malen {{Alminnelige stavefeil}} (se også her for eksempler på bruk av malen).
Lista er ordnet i alfabetisk rekkefølge med utgangspunkt i stavefeilen det er oppslag på. Formene som inneholder en eller flere stavefeil er overstreket og har en lenke direkte til et søk som viser hvilke artikler på Wikipedia som inneholder stavefeilen. Korrekte former er uthevet i svart med en påfølgende lenke til ordbokoppslaget i Bokmålsordboka (B) og i Riksmålsforbundets ordliste (R).
- Ved klikk på enkelte av de oppførte stavefeilene vil det presenteres et resultatløst søk, noe som betyr at alle forekomster av stavefeilen har blitt korrigert. Disse formene bør likevel ikke fjernes fra listen.
- Ved klikk på enkelte av de oppførte stavefeilene vil det presenteres et søk der alle, eller svært mange, resultater virker å være korrekte, noe som kan skyldes at søket ikke greier å skille mellom om ordet skrives med stor eller liten forbokstav (Stortinget/stortinget) eller om der brukes bindestrek eller ikke (tur-retur-billett/tur retur billett).
- Ved klikk på enkelte av de oppførte stavefeilene vil det presenteres et resultat der stavefeilen forekommer hyppig, men der den ikke alltid skal korrigeres, som for eksempel hvor stavefeilen står i et sitat, når stavefeilen skyldes at setningen er gjengitt på et annet språk (aldrig/aldri eller Kazakhstan/Kasakhstan) eller fordi man ordrett gjengir tekst som er skrevet på et tidspunkt før gjeldende språknormer trådde i kraft (tekster fra lovsamlinger eller lignende). Det kan fremdeles finnes flere forekomster av ordet i sammenhenger der det må regnes som en stavefeil.
- Det presenterte søkeresultatet kan gjøres mer presist ved å erstatte teksten i søkefeltet med for eksempel
insource:"Stortinget"
eller insource:"stortinget"
, du vil da søke på teksten slik den faktisk står i wikiteksten. Du kan også søke med regulæruttrykk ved å skrive insource:/[sS]tortinget/
. Disse uttrykkene setter en stor last på tjenerne og må brukes med forsiktighet.
1. plass/1.plass/1 plass (1.-plass [1][2])
Plasseringer i konkurranser eller sportsarrangementer skal skrives i ett ord («førsteplass» eller «tiendeplass»). Hvis første ledd erstattes med tall, skal det være bindestrek («1.-plass» eller «10.-plass»).
1. styrmann/1 styrmann/første styrmann (1.-styrmann [3][2])
Yrkesbetegnelsene skal skrives i ett ord («førstestyrmann», «andrestyrmann» eller «overstyrmann»). Hvis første ledd erstattes av tall skal det være bindestrek («1.-styrmann» eller «2.-styrmann»).
8. delsfinale/8. delfinale/åttende delsfinale (8.-delsfinale [4][2])
50 årsjubileum/50-årjubileum/50 års jubileum (50-årsjubileum [5][6])
En by som feirer at det er hundre år siden den ble grunnlagt feirer et «100-årsjubileum» eller et «hundreårsjubileum». Et 100 års jubileum (eller et hundre års jubileum) betyr bokstavelig talt et jubileum som har blitt feiret uavbrutt i hundre år.
100 årsdag/100-årdag/100 års dag (100-årsdag [7][6])
En person som blir 10 år feirer sin «10-årsdag» (eller «tiårsdag»). En 10 års dag (eller ti års dag) vil man kunne ha på en planet hvor en dag varer i det som tilsvarer ti år på jorden.
1830-tallet (1830-årene [8]) («1600-tallet» men «1950-årene»)
Jord (jord [19]) (planeten jorda skrives med liten forbokstav, mens Tellus skrives med stor forbokstav.)
- (eventuelt «sted», «beliggenhet» eller «plassering». «Lokasjon» er en misforstått fornorskning av det engelske location, som betyr «plassering».)
Yemen (Jemen [17]) («Yemen» var offisiell skrivemåte frem til 1990-tallet)[32]
ærdun (ederdun B R) (dun av ærfugl. På nynorsk «ærdun»)
øst-tysk/øst tysk/Øst-Tysk (østtysk B R)
Sammensetningene med himmelretning og nasjonalitetsbetegnelse skrives i ett ord med små bokstaver («vesttysk» (ikke vest-tysk), «nordeuropeisk», «mellomamerikansk», «nordasiatisk», «sørkoreansk»).
østerrisk/østerisk/østeriksk (østerriksk B R)
Språkrådet. Bindestrek. Obligatorisk bindestrek i sammensetninger.
Vanlige skrivefeil på Korrekturavdelingen - Å
Språkrådet. Elbil. Besøkt 20. desember 2016.
Språkrådet. Utenlandske namn. G. Besøkt 10. februar 2017.
Språkrådet. Statsspråk, utgave 1/2012. Språk i vinden. Besøkt 16. mars 2017.
Språkrådet. Geografiske navn. S–T. Besøkt 8. februar 2017.]
Korrekturavdelingen. Vanlige skrivefeil. W. Besøkt 8. februar 2017.