Arabisch Afrikaans
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedia
Arabisch Afrikaans is een vorm van Afrikaans die in het Arabische schrift werd geschreven. De taalvorm werd gebruikt in een aantal Kaaps-Maleise teksten, met name voor religieus gebruik in het negentiende-eeuwse Kaapstad.
Eén van de oudste nog bewaard gebleven Afrikaanse geschriften dateert uit 1869. Behalve dat dit in het Arabische schrift opgesteld was, bevatte het ook veel Arabische woorden. Het is geschreven door Aboe Bakr Effendi uit Koerdistan, die in 1862 door de toenmalige Ottomaanse (Turkse) sultan naar de Kaap was gestuurd om als godsdienstleraar voor de Kaaps-Maleise moslimgemeenschap op te treden. Het boek 'Uiteenzetting van de Godsdienst' is door de staatsdrukker in Istanboel gedrukt en legt de islamitische gebruiken volgens de Hanafitische rechtsschool uit.
Gedurende het apartheidsregime wist bijna niemand nog dat het Afrikaans in de negentiende eeuw ook in het Arabisch schrift was neergepend. De georganiseerde Afrikaanse kultuur- en taalbevordering was hoofdzakelijk het initiatief van blanke Afrikaanssprekenden. De christelijke en blanke aspecten van de geschiedenis van het Afrikaans moesten gevrijwaard blijven. Tegenwoordig (2011) is dit minder het geval en krijgen verwijzingen naar de oorsprong en ontwikkelingen van Afrikaans als een multiculturele en (gedeeltelijk) gecreoliseerde taal een grotere plaats.