ဖိုင်:Sanskrit-Pali_Faulmann_Gesch_T10.jpg
From Wikipedia, the free encyclopedia
![ဖိုင်:Sanskrit-Pali Faulmann Gesch T10.jpg](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0c/Sanskrit-Pali_Faulmann_Gesch_T10.jpg/800px-Sanskrit-Pali_Faulmann_Gesch_T10.jpg)
မူရင်းဖိုင် (၂၃၃၆ × ၁၅၃၆ pixels, ဖိုင်အရွယ်အစား - ၅၄၇ KB, MIME အမျိုးအစား image/jpeg)
![]() | ဤဖိုင်သည် Wikimedia Commons မှဖြစ်ပြီး အခြားပရောဂျက်များတွင် သုံးကောင်းသုံးလိမ့်မည်။ ယင်း၏ ဖိုင်အကြောင်းစာမျက်နှာ တွင် ဖော်ပြထားချက်ကို အောက်တွင် ပြထားသည်။ Commons သည် မူပိုင်ခွင့်လွတ်လပ်သော မီဒီယာဖိုင်များ သိုလှောင်ထားရာ နေရာ ဖြစ်သည်။ သင်လည်း ပါဝင်ကူညီနိုင်ပါသည်။ |
ဖော်ပြချက်Sanskrit-Pali Faulmann Gesch T10.jpg |
English: Top: a text in Sanskrit (praise of Vishnu), written in devanagari. It reads:
ओं नमो नारायणाय ॥ ओं यस्परस्मरणमात्रे /
(cf. Faulmann, p.469f.)
ण जन्मसंसारबंधनात ॥ विमुच्यते नम / स्तस्मै विष्णवे प्रभविष्णवे ॥ नमः सम / स्तभूतानामादिभूताय भूभृत्ते ॥ अनेक / रूपरूपायो विष्णवे प्रभविष्णवे ॥ वैशंBottom: a text in Pali from a Buddhist ceremonial scripture called "Kammavaca" from Burma (probably in old Myanmar scipt). Transcription: နမောတဿဘဂဝတောအရဟတောသမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓဿပဌမံဥပဇ္ဈံဂါဟာပောတဗ္ဗောဥပဇ္ဇံဂါဟာပေတွာပတ္တစီဝရံအယစိက္ခိတဗ္ဗံအယန္တေပတ္တောအာမဘန္တေအယံ (Myanmar)
Plate 10 from C. Faulmann: Illustrirte Geschichte der Schrift (1880). For the script, cf. pp.485f. oft that book.Namo tasa bhagavato arahato sammāsam buddhasa. paṭhamaṃ upajjaṃ gāhāpetabbo upajjaṃ gāhāpetva pattacivaraṃ acikkhitabbaṃ. Ayante patto, āma bhante. Ayaṃ (saṃghati, āmabhante). |
||||||||||||||||||||||
ရက်စွဲ | (UTC) | ||||||||||||||||||||||
ရင်းမြစ် | |||||||||||||||||||||||
စာရေးသူ |
creator QS:P170,Q75420
|
This is a retouched picture, which means that it has been digitally altered from its original version. Modifications: rotated and cropped using Jpegcrop. The original can be viewed here: Illustrirte Geschichte der Schrift (Faulmann) 536.jpg: ![]()
|
Public domainPublic domainfalsefalse |
![]() |
ဤဖန်တီးမှုလက်ရာအား ၎င်း၏ မူရင်းနိုင်ငံနှင့် အခြားနိုင်ငံဒေသများတွင် အများပြည်သူပိုင်အဖြစ် သတ်မှတ်ထားရာ၌ မူပိုင်ခွင့်သက်တမ်းအပေါ် အဓိပ္ပါယ်ဖွင့်ဆိုထားသည်မှာ ၎င်းအား ဖန်တီးခဲ့သူ ပုဂ္ဂိုလ်၏ သက်တမ်းအား (100) နှစ်ဖြင့် ပေါင်းခြင်းရလဒ် (သို့) ၎င်းထက်ပို၍နည်းသော ဖွင့်ဆိုချက် ဟု ဆိုလိုခြင်းဖြစ်သည်။ ![]() |
This file has been identified as being free of known restrictions under copyright law, including all related and neighboring rights. |
https://creativecommons.org/publicdomain/mark/1.0/PDMCreative Commons Public Domain Mark 1.0falsefalse
မူရင်းတင်ထားသောမှတ်တမ်း
This image is a derivative work of the following images:
- File:Illustrirte_Geschichte_der_Schrift_(Faulmann)_536.jpg licensed with PD-old
- 2007-11-10T12:42:32Z GerWsUpload 1938x2825 (602355 Bytes) {{Illustrirte_Geschichte_der_Schrift_(Faulmann)|535|537}}
Uploaded with derivativeFX
ပုံစာများ
Items portrayed in this file
depicts အင်္ဂလိပ်
ဖိုင်မှတ်တမ်း
ဖိုင်ကို ယင်းနေ့စွဲ အတိုင်း မြင်နိုင်ရန် နေ့စွဲ/အချိန် တစ်ခုခုပေါ်တွင် ကလစ်နှိပ်ပါ။
နေ့စွဲ/အချိန် | နမူနာပုံငယ် | မှတ်တမ်း ဒိုင်မန်းရှင်းများ | အသုံးပြုသူ | မှတ်ချက် | |
---|---|---|---|---|---|
ကာလပေါ် | ၀၉:၂၃၊ ၁၀ ဇွန် ၂၀၀၉ | ![]() | ၂၃၃၆ × ၁၅၃၆ (၅၄၇ KB) | Olaf Studt | {{Information |Description={{en|Top: a text in Sanskrit (praise of Vishnu), written in devanagari. It reads: {{lang|sa|ओं नमो नारायणाय ॥ ओं यस्परस्मरणमात्रे / ण जन्मसंसार� |
ဖိုင်သုံးစွဲမှု
အောက်ပါ စာမျက်နှာ သည် ဤဖိုင်ကို အသုံးပြုထားသည်:
ဂလိုဘယ် ဖိုင်သုံးစွဲမှု
အောက်ပါ အခြားဝီကီများတွင် ဤဖိုင်ကို အသုံးပြုထားသည်-
- ar.wikipedia.org တွင် အသုံးပြုမှု
- cy.wikipedia.org တွင် အသုံးပြုမှု
- el.wikipedia.org တွင် အသုံးပြုမှု
- gd.wikipedia.org တွင် အသုံးပြုမှု
- hi.wikipedia.org တွင် အသုံးပြုမှု
- it.wikipedia.org တွင် အသုံးပြုမှု
- km.wikipedia.org တွင် အသုံးပြုမှု
- kn.wikipedia.org တွင် အသုံးပြုမှု
- kv.wikipedia.org တွင် အသုံးပြုမှု
- ms.wikipedia.org တွင် အသုံးပြုမှု
- pl.wikipedia.org တွင် အသုံးပြုမှု
- sd.wikipedia.org တွင် အသုံးပြုမှု
- si.wikipedia.org တွင် အသုံးပြုမှု
- www.wikidata.org တွင် အသုံးပြုမှု
- zh.wikipedia.org တွင် အသုံးပြုမှု
မီတာဒေတာ
ဤဖိုင်တွင် သတင်းအချက်အလက် အပိုများ ပါဝင်သည်။ ဒီဂျစ်တယ် ကင်မရာ သို့ စကင်နာများက ထည့်ပေါင်းပေးလိုက်ခြင်း ဖြစ်ကောင်းဖြစ်မည်။
အကယ်၍ ဖိုင်ကို မူရင်းအခြေအနေမှ ပြုပြင်လိုက်ပါက အသေးစိတ်အချို့သည် ပြုပြင်ထားသောဖိုင်တွင် အပြည့်အစုံ ပြန်ပါလာမည်မဟုတ်။
_error | ၀ |
---|