വടക്കുകിഴക്കൻ സ്പെയിനിലും ഇതിനോടു ചേർന്നുള്ള ഫ്രാൻസിലും വ്യാപിച്ചുകിടക്കുന്ന കാറ്റലോണിയ പ്രദേശത്ത് ഉദ്ഭവിച്ച ഒരു റോമാൻസ് ഭാഷയാണ് കാറ്റലൻ (;[4] ഓട്ടോണിം: català [kətəˈɫa] അല്ലെങ്കിൽ [kataˈɫa]). അൻഡോറയിലെ ദേശീയഭാഷയും ഏക ഔദ്യോഗികഭാഷയുമാണിത്. സ്പാനിഷ് സ്വയംഭരണാധികാരമുള്ള സമൂഹങ്ങളായ കാറ്റലോണിയ, ബാലെറിക് ദ്വീപുകൾ, വാലെൻസിയൻ സമൂഹം (ഇവിടെ വാലെൻസിയൻ എന്നാണ് ഈ ഭാഷ അറിയപ്പെടുന്നത്) എന്നിവിടങ്ങളിലും ഈ ഭാഷയ്ക്ക് സഹ ഔദ്യോഗികപദവിയുണ്ട്. സാർഡീനിയ എന്ന ഇറ്റാലിയൻ ദ്വീപിലെ അൽഘെറോ നഗരത്തിൽ ഇതിന് പൂർണ്ണ ഔദ്യോഗികപദവിയില്ല. അറഗോൺ, മുർസിയ എന്നീ സ്പാനിഷ് സ്വയംഭരണ സമൂഹങ്ങളിലും ഫ്രഞ്ച് പ്രദേശമായ റൗസില്ലോൺ/വടക്കൻ കാറ്റലോണിയ എന്ന സ്ഥലത്തും ഈ ഭാഷ സംസാരിക്കുന്നുണ്ടെങ്കിലും ഔദ്യോഗികപദവിയില്ല.
വസ്തുതകൾ Catalan, ഉച്ചാരണം ...
Catalan |
---|
|
ഉച്ചാരണം | [kətəˈɫa] (EC) ~ [kataˈɫa] (WC) |
---|
ഉത്ഭവിച്ച ദേശം | അൻഡോറ, ഫ്രാൻസ്, ഇറ്റലി, സ്പെയിൻ |
---|
ഭൂപ്രദേശം | കാറ്റലൻ രാജ്യങ്ങൾ കാണുക |
---|
സംസാരിക്കുന്ന നരവംശം | കാറ്റലൻ ജനത |
---|
മാതൃഭാഷയായി സംസാരിക്കുന്നവർ | 7.2 ദശലക്ഷം (2011)[1] 11 ദശലക്ഷം |
---|
| |
---|
പൂർവ്വികരൂപം | ഓൾഡ് കാറ്റലൻ
|
---|
| കാറ്റലൻ (ഐ.ഇ.സി. നിയന്ത്രിക്കുന്നു)
വലെൻസിയൻ (എ.വി.എൽ. നിയന്ത്രിക്കുന്നു)
|
---|
| ലാറ്റിൻ ലിപി (കാറ്റലൻ അക്ഷരമാല) കാറ്റലൻ ബ്രെയിൽ |
---|
Signed forms | കാറ്റലൻ ആംഗ്യഭാഷ |
---|
|
ഔദ്യോഗിക പദവി | ലാറ്റിൻ യൂണിയൻ
Andorra
Spain
- Catalonia
- Balearic Islands
- Valencian Community
|
---|
Recognised minority language in |
|
---|
Regulated by | ഇൻസ്റ്റിറ്റ്യൂട്ട് ഡെ'എസ്റ്റഡീസ് കാറ്റലൻസ് അക്കാഡെമിയ വലെൻസിയാന ഡെ ലാ ലെൻഗ്വ |
---|
|
ISO 639-1 | ca |
---|
ISO 639-2 | cat |
---|
ISO 639-3 | cat |
---|
ഗ്ലോട്ടോലോഗ് | stan1289 [3] |
---|
Linguasphere | 51-AAA-e |
---|
|
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA. |
അടയ്ക്കുക
ഒൻപതാം നൂറ്റാണ്ടിൽ വൾഗാർ ലാറ്റിനിൽ നിന്നാണ് കിഴക്കൻ പൈറന്നീസ് പ്രദേശത്ത് ഈ ഭാഷ ഉരുത്തിരിഞ്ഞുണ്ടായത്. സ്പെയിൻ ജനാധിപത്യ രാജ്യമായതോടെ (1975–1982) കാറ്റലൻ ഭാഷയ്ക്ക് ഔദ്യോഗിക സ്ഥാനം ലഭിച്ചു. വിദ്യാഭ്യാസത്തിനും മാദ്ധ്യമങ്ങളിലും ഇപ്പോൾ ഈ ഭാഷ ഉപയോഗിക്കുന്നുണ്ട്.
Catalan reference at Ethnologue (17th ed., 2013)
Some Iberian scholars may alternatively classify Catalan as Ibero-Romance/East Iberian.
Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2017). "Standard Catalan". Glottolog 3.0. Jena, Germany: Max Planck Institute for the Science of Human History. ;
Laurie Bauer, 2007, The Linguistics Student’s Handbook, Edinburgh; also or
- Acadèmia Valenciana de la Llengua (9 February 2005), Dictamen sobre els principis i criteris per a la defensa de la denominació i l'entitat del valencià (in Catalan) CS1 maint: unrecognized language (link)
- Bonet, Eulàlia; Mascaró, Joan (1997). "On the Representation of Contrasting Rhotics". In Martínez-Gil, Fernando; Morales-Front, Alfonso (eds.). Issues in the Phonology and Morphology of the Major Iberian Languages. Georgetown University Press. ISBN 978-0-87840-647-0. ;
- Burke, Ulrik Ralph (1900). A History of Spain from the Earliest Times to the Death of Ferdinand the Catholic. Longmans, Green, and co. p. 154.
- Carbonell, Joan F.; Llisterri, Joaquim (1992). "Catalan". Journal of the International Phonetic Association. 22 (1–2): 53. doi:10.1017/S0025100300004618.
- Carbonell, Joan F.; Llisterri, Joaquim (1999). "Catalan". Handbook of the International Phonetic Association: A Guide to the Usage of the International Phonetic Alphabet. Cambridge: Cambridge University Press. pp. 54–55. ISBN 978-0-521-63751-0.
- Carbonell, Joan F.; Llisterri, Joaquim (1999). "Catalan". Handbook of the International Phonetic Association: A Guide to the usage of the International Phonetic Alphabet. Cambridge: Cambridge University Press. pp. 61–65. ISBN 0-521-63751-1.
- Collins English Dictionary. HarperCollins Publishers. 1991. ISBN 0-00-433286-5.
- Colón, Germà (1993). El lèxic català dins la Romània. Biblioteca Lingüística Catalana. Valencia: Universitat de València. ISBN 84-370-1327-5.
- Costa Carreras, Joan; Yates, Alan (2009). The Architect of Modern Catalan: Selected Writings/Pompeu Fabra (1868–1948). Instutut d'Estudis Catalans & Universitat Pompeu Fabra & Jonh Benjamins B.V. pp. 6–7. ISBN 978 90 272 3264 9.
- Fabra, Pompeu (1926). Gramàtica Catalana (in Catalan) (4th ed.). Barcelona: Institut d'Estudis Catalans. CS1 maint: unrecognized language (link)
- Feldhausen, Ingo (2010). Sentential Form and Prosodic Structure of Catalan. John Benjamins B.V. ISBN 978 90 272 5551 8.
- Ferrater; et al. (1973). "Català". Enciclpèdia Catalana Volum 4 (in Catalan) (1977, corrected ed.). Barcelona: Enciclopèdia Catalana. pp. 628–639. ISBN 84-85-194-04-7. ; CS1 maint: unrecognized language (link)
- Gallego, Rosa; Sanz, Juan Carlos (2001). Diccionario Akal del color (in സ്പാനിഷ്). Akal. ISBN 978-84-460-1083-8.
- García Venero, Maximiano (2006-07-07). Historia del nacionalismo catalán: 2a edición. Ed. Nacional. Retrieved 2010-04-25.
- Gove, Philip Babcock, ed. (1993). Webster's Third New International Dictionary. Merriam-Webster, inc. ISBN 3-8290-5292-8.
- Guinot, Enric (1999). Els fundadors del Regne de València: replobament, antroponímia i llengua a la València medieval. Valencia: Tres i Quatre. ISBN 8475025919.
- Hualde, José (1992). Catalan. Routledge. p. 368. ISBN 978-0-415-05498-0.
- Jud, Jakob (1925). Problèmes de géographie linguistique romane (in ഫ്രഞ്ച്). Paris: Revue de Linguistique Romane. pp. 181–182.
- Koryakov, Yuri (2001). Atlas of Romance languages. Moscow. CS1 maint: location missing publisher (link)
- Lledó, Miquel Àngel (2011). "26. The Independent Standardization of Valencia: From Official Use to Underground Resistance". Handbook of Language and Ethnic Identity : The Success-Failure Continuum in Language and Ethnic Identity Efforts (Volume 2). New York: Oxford Univesity Press. pp. 336–348. ISBN 978-0-19-539245-6.
- Lloret, Maria-Rosa (April 2003). Auger, Julie; Clements, J. Clancy; Vance, Barbara (eds.). "Contemporary Approaches to Romance Linguistics: Selected Papers from the 33rd Linguistic Symposium on Romance Languages". Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins: 278. doi:10.1353/lan.2007.0098. ; ; CS1 maint: date and year (link)
- Marfany, Marta (2002). Els menorquins d'Algèria (in Catalan). Barcelona: Abadia de Montserrat. ISBN 84-8415-366-5.
{{cite book}}
: CS1 maint: unrecognized language (link)
- Melchor, Vicent de; Branchadell, Albert (2002). El catalán: una lengua de Europa para compartir (in സ്പാനിഷ്). Bellaterra: Universitat Autònoma de Barcelona. p. 71. ISBN 84-490-2299-1.
- Moll, Francesc de B. (1958). Gramàtica Històrica Catalana (in Catalan (original in Spanish)) (Catalan translation made in 1991. Reprinted in 2006 ed.). Universitat de València. p. 47. ISBN 978-84-370-6412-3. CS1 maint: unrecognized language (link)
- Moran, Josep (1994). Treballs de lingüística històrica catalana (in Catalan). Barcelona: Publicacions de l'Abadia de Monsterrat. pp. 55–93. ISBN 84-7826-568-6. CS1 maint: unrecognized language (link)
- Moran, Josep (2004). Estudis d'història de la llengua catalana (in Catalan). Barcelona: Publicacions de l'Abadia de Montserrat. pp. 37–38. ISBN 84-8415-672-9. CS1 maint: unrecognized language (link)
- Padgett, Jaye (2003). Systemic Contrast and Catalan Rhotics. University of California, Santa Cruzp=2. CS1 maint: location (link) CS1 maint: location missing publisher (link)
- Recasens, Daniel (1993). "Fonètica i Fonologia". Enciclopèdia Catalana.
- Recasens, Daniel; Fontdevila, Maria Dolores; Pallarès (1995). "Velarization Degree and Coarticulatory Resistance for /l/ in Catalan and German". Journal of Phonetics. 23 (1): 288. doi:10.1016/S0095-4470(95)80031-X.
- Recasens, Daniel (1996). Fonètica descriptiva del català: assaig de caracterització de la pronúncia del vocalisme i el consonantisme català al segle XX (2nd ed.). Barcelona: Institut d'Estudis Catalans. pp. 75–76, 128–129. ISBN 9788472833128.
- Recasens, Daniel; Pallarès, Maria Dolors (2001). De la fonètica a la fonologia: les consonants i assimilacions consonàntiques del català. Barcelona: Editorial Ariel. ISBN 978-84-344-2884-3.
- Recasens, Daniel; Espinosa, Aina (2005). "Articulatory, positional and coarticulatory characteristics for clear /l/ and dark /l/: evidence from two Catalan dialects". Journal of the International Phonetic Association. 35 (1): 1, 20. doi:10.1017/S0025100305001878.
- Recasens, Daniel; Espinosa, Aina (2007). "An Electropalatographic and Acoustic Study of Affricates and Fricatives in Two Catalan Dialects". Journal of the International Phonetic Association. 37 (2): 145. doi:10.1017/S0025100306002829.
- Riquer, Martí de (1964). "Vol.1". Història de la Literatura Catalana (in Catalan). Barcelona: Ariel. CS1 maint: unrecognized language (link)
- Schlösser, Rainer (2005). Die romanischen Sprachen. Munich: C.H. Beck.
- Swan, Michael (2001). Learner English: A Teacher's Guide to Interference and Other Problems, Volume 1. Cambridge University Press.
- Thomas, Earl W. (1962). "The Resurgence of Catalan". Hispania. 45 (1): 43–8. doi:10.2307/337523.
- Wheeler, Max; Yates, Alan; Dols, Nicolau (1999). Catalan: A Comprehensive Grammar. London: Routledge.
- Wheeler, Max (2003). "5. Catalan". The Romance Languages. London: Routledge. pp. 170–208. ISBN 0-415-16417-6.
- Wheeler, Max (2005). The Phonology Of Catalan. Oxford: Oxford University Press. p. 54. ISBN 978-0-19-925814-7.
- Wheeler, Max (2006). Encyclopedia of Language and Linguistics.
- Wheeler, Max (2010). "Catalan". Concise Encyclopedia of Languages of the World. Oxford: Elsevier. pp. 188–192. ISBN 978-0-08-087774-7.
- Veny, Joan (1997). "greuges de Guitard isarn, Senyor de Caboet (1080-1095)". Homenatge a Arthur Terry. Barcelona: Publicacions de l'Abadia de Montserrat. pp. 9–18. ISBN 84-7826-894-4.
- Veny, Joan (2007). Petit Atles lingüístic del domini català. Vol. 1 & 2. Barcelona: Institut d'Estudis Catalans. p. 51. ISBN 978-84-7283-942-7.
സ്ഥാപനങ്ങൾ
കാറ്റലൻ ഭാഷയെപ്പറ്റി
ഏകഭാഷാ നിഘണ്ടുക്കൾ
ഒന്നിലധികം ഭാഷകളിലുള്ള നിഘണ്ടുക്കൾ
യാന്ത്രിക തർജ്ജമയ്ക്കുള്ള സംവിധാനങ്ങൾ
- Traductor Archived 2007-07-01 at the Wayback Machine. automated, online translations of text and web pages (Catalan ↔ English, French and Spanish)
- SisHiTra Archived 2008-05-03 at the Wayback Machine. automated, online translations of text and web pages (Catalan–Spanish)
- apertium.org Apertium (free software) translates text, documents or web pages, online or offline, between Catalan and Aranese, English, Esperanto, French, Occitan, Portuguese and Spanish
- translate.google.com online translations Catalan <> English & several languages
ഫ്രേസ് ബുക്കുകൾ
പഠനസാമഗ്രികൾ
കാറ്റലൻ ഭാഷയിലുള്ള ഓൺലൈൻ വിജ്ഞാനകോശം