![cover image](https://wikiwandv2-19431.kxcdn.com/_next/image?url=https://upload.wikimedia.org/wikipedia/mk/thumb/2/2b/GNU_General_Public_License_3_Logo.svg/langmk-640px-GNU_General_Public_License_3_Logo.svg.png&w=640&q=50)
ГНУ-ова општа јавна лиценца
From Wikipedia, the free encyclopedia
ГНУ-овата општа јавна лиценца или ОЈЛ (англ. GNU General Public License, GNU GPL или GPL) ја има составено Ричард Сталман со цел да се употребува во рамките на ГНУ проектот. Развојот на лиценцата е смислена како обединување на слични лиценци кои биле користени за поранешните верзии на ГНУ Имакс (GNU Emacs) и други ГНУ програми. Иако лиценците имале слични поставки и цели, тие биле различни и специфични спрема својата програма. Целта на Сталман била да се осмисли една лиценца која би можела да се користи универзално, за било кој програмски проект, и на тој начин да се олесни размената и слободното користење на изворниот код меѓу проектите. Првата верзија (GPL version 1) е издадена во јануари 1989. Актуелна е втората верзија од 1991 година. Во 2005 година во тек е подготовката на третата верзија.
![]() Лого на ОЈЛ | |
Автор | 3 |
---|---|
Издавач | Фондација за слободна програмска опрема |
Издадено | 29 јуни 2007 |
Одобрена од ФСПО | да[1] |
Одобрена од ИОПО | да[2] |
Копилефт | да[1][3] |
Поврзување од код со друга лиценца | не (освен за поврзување на ГНУ АОЈЛв3 со ГНУ OJЛв3) |
Портал | gnu.org/licenses/gpl.html |
ГНУ-овата општа јавна лиценца ја има следнава структура:
- Наслов;
- Вовед;
- Одредби и услови за умножување, разделба и менување (12 члена, последните два се однесуваат на отсуство на гаранција); и
- Како да се применуваат овие одредби на вашите нови програми (кратко практично упатство).
Оригиналниот текст можете да го најдете на следниот врска - .
Напомена
This is an unofficial translation of the GNU General Public License into the Macedonian language. It was not published by the Free Software Foundation, and does not legally state the distribution terms for software that uses the GNU GPL—only the original English text of the GNU GPL does that. However, we hope that this translation will help Macedonian language speakers understand the GNU GPL better. |
Пред вас е неофицијален превод na ГНУ-овата општа јавна лиценца на македонски јазик. Овој превод не е објавен од страна на Фондацијата за слободна програмска опрема (Free Software Foundation), и како таков не ги поставува правните услови за разделување на програмска опрема со ГНУ ГПЛ лиценца; само оригиналната англиската верзија објавена од Фондацијата слободна програмска опрема го чини тоа. Целта на овој превод е да се овозможи луѓето што не го познаваат англискиот јазик, подобро да ја разберат ГНУ-овата општа јавна лиценца. |