![cover image](https://wikiwandv2-19431.kxcdn.com/_next/image?url=https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e3/Erivan_dialect_Adjarian.jpg/640px-Erivan_dialect_Adjarian.jpg&w=640&q=50)
Еревански дијалект
From Wikipedia, the free encyclopedia
Еревански дијалект (ерменски: Երևանի բարբառYerevani barbař) е дијалект на ерменскиот јазик кој се зборува во и околу Ереван. Класичните ерменски (Grabar) зборови сочинуваат значителен дел од ереванскиот дијалект. Во текот на историјата, овој дијалект бил под влијание на неколку јазици, особено руски и персиски и заемните зборови имаат значително присуство во тоа денес. Тој е најраспространет ерменски дијалект денес.[1]
![Thumb image](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e3/Erivan_dialect_Adjarian.jpg/640px-Erivan_dialect_Adjarian.jpg)
Историски, тоа бил познат како Араратиан дијалект (Արարատյան բարբառ), што се однесуваат на Араратската рамнина каде што , главно, се зборува. Во 19 век, направени се напори да се создаде модерен литературен ерменски јазик. Во 1841, истакнатиот ерменски писател Хачатур Абовијан го завршил својот роман Рани на Ерменија, кој пак е напишан на еревански дијалект. Важноста на овој дијалект се зголемила во 1918 година, кога Ереван станал престолнина на првата Ерменска република. За време на Советскиот период (1920-1991), Источниот ерменски јазик и ереванскиот дијалект биле во голема мера под влијание на доминантниот руски јазик, и до крајот на 1980 година русификацијата ја сметале за штетна за иднината на ерменскиот.[2]
Денес, ереванскиот дијалект, кој е основа на разговорниот ерменски[3][4] се зборува од најмалку 1 милион луѓе кои живеат во Ереван. Покрај тоа, речиси сите дијалекти во Република Ерменија, нагорно Карабах Република и Грузија (Самцхе-Џавахетија) се под влијание од на ереванскиот дијалект преку образовниот систем. Повеќето од последните ерменски имигранти, кои мигрирале во странски земји од доцните 1980-ти, зборувале на еревански дијалект.[5]