El platt di sciober a l'è on zergh che l'era doperaa di bagatt che vegneven de Bormi per lavorà in del rest de la Lombardia. Quest articol chì l'è scrivuu in lombard, grafia milanesa. Quell articol chì l'è domà on sbòzz. Se violter sii bon de mettegh dent on quejcòss de puu, preocupeves minga e provégh. Esempi de lessegh aigua: aqua arnal: chi che camina on poo de biciolan arta: porta babsegner: Dio (cf. romancc bapsegner) balegg: patata balester: lunategh bamnoeuss: orazzion (cf. rm. Babnoss) barr: bagaiott, bagaiotta barballà su [barba'lɛr. su]: rezzità barlocca: famm bartella: lengua baseglia: gesa (cf. rm. baselgia) bassà [ba'sɛr]: cagà becca: franch belgi: setember berca: camisa berta: pell de vacca intrega e consciada berton: barbis bilta: vacca birr: forestee birretta: tosanetta bledro: coramm bler: tant (cf. rm. bler) blina: vacca boeuder: bardott boccà [bo'kɛr]: ciappà bolla ['bola]: polenta borsin [bor'tsiŋ]: magg bosser ['bɔsar]: aqua (cf. tiroles Bossar ['bɔsar]) Bressanza [bre'ʃɔntsa]: provincia de Bressa brinch: colzon brocch: cavall brutt e vegg brolett: nocc broncà: guadagnà, ciappà bruna, de: de nocc borlandott: finanzier busc: minga bosadro: lunari bosera: famm boserado: bindon boserà: imbrojà (cf. italian buggerare) boserada [buze'rɛda]: mestee faa mal cagnozz: lecc camana: cà canippia: nas (cf. lombard canappia) carrarella: november cavigg: l'usell de l'omm cecch: cavall con scià ona maggia del color del cafè cerlà [tʃer'lɛr]: parlà (cf. italian ciarlare) cermoeugn: luganeghitt chena: bocca chizzel: bagai, fiolin cilimberla: i paes bass di donn cirlo: ciocch clapp: piatt, squella clus: dicember cobes: preved coeula: i dencc conder: chì, scià coppa ['kopa]: bicer crenna: ora creneir: orelogg codes: liber (cf. rm. cudesch/codesch ['cudesg]/['codesg]) cogola: balla coradura: placenta cuma ['kuma]: stella che la va giò curlass: confessass curlo ['kurlo]: caffè cus: capell diretta: caghetta drezz di pizzoccher: canaruzz falca: vacca cont el pel bianch fiass [fi̯aʃ]: pee (cf. tiroles Fiaß [fi:aʃ]) fiassada [fi̯a'ʃɛda]: pesciada fifo: cafè fior [floːr]: cuu fiorascin [flora'tʃiŋ]: cuu fioretta [flo'reta]: farina foffa ['fofa]: farina fonda: soeula forzina: didin de la man frellasc: fradell frost: pan gamba: franch gard: marì garda: miee veggia gheben: carbignee ghecc: bon gherfa: sal gheglia: famm ghigna: facia gobba ['goba]: schena gonna: giachett goeusa: gran famm gotta: lazz di scarp grepp: can groeulasa: grossa guarnera: carna guzz [guts]: giugn guzzà su [gu'tsɛr. su]: dì cuntà su lamp: foeugh lasta: formi di scarp lèut: lumm, ciar lèuta: lumm a oli, lampada, candela lindo: didon de la man londer: là, lainscì Luna ['luna]: Svizzera (vos di sfrosador) lunghelgonghel: el preved che 'l dis la messa maiman: gatt mama: la Madonna manì [ma'nir]: dormì solcà a drezza: caminà de stort Varda anca Dialett bormin Ligamm de foeura Wikiwand - on Seamless Wikipedia browsing. On steroids.