From Wikipedia, the free encyclopedia
't Slowaaks is de inheimse taol vaan de rippebliek Slowakije in Middel-Europa; ze weurt ouch in 't aonpalende gebeed gesproke. 't Is 'n Wes-Slavische taol die hendeg èng mèt 't Tsjechisch verwant is, op zoe hoeg niveau zèlfs tot vaan e dialek gesproke kin weure; doe kins de versjille vergelieke es Limburgs mit 't Nederlands. Politiek ligk dat evels (te) geveuleg. De versjèlle mèt 't Tsjechisch zien dat 't Slowaaks get conservatiever is: de Tsjechische klankveraanderinge heet 't neet doorgemaak. Toch zeen hiej oetzönjeringe in, 't Slowaaks kint geine vokatief mie, in tegestèlling tot 't Tsjechisch. Wie 't Tsjechisch heet ouch 't Slowaaks 'ne groete klaankinventair.
Hiej onger stuit 'n lies mit lenjer en 't aantal miense die (biejnao) edere daag Slowaaks sjpraeke:
Bron: Slowaakse Wikipedia
't Slowaaks ontsjtong in de 10e eeuw nao de val van 't Groot-Moravische Riejk. 't Woor eeuwelang 'ne verzameling ongesjreve dialekte; schrieftale wore Latien, Hongaars, Duits en later ouch Tsjechisch. Nao innige poginge hiej toe in de 16e eeuw introduceerde Anton Bernolák in 1787 'ne Slowaakse sjrieftaal, gebazeerd op westelikke dialekte. De huidige sjrieftaal waerde in de jaore 1840 gelanceerd door Ľudovít Štúr en is gebazeerd op 't centrale dialek.
De klemtoon in 't Slowaaks lèk in bao alle gevalle oppe irste lettergreep, alhoewel d'r nooit zo sterk is.
't Slowaaks is 'n Slavische taal die 't Latiense alfabet gebroek. De meiste Slavische tale gebroeke 't Cyrillisch alfabet, alle West-Slavische tale (dus ouch Slowaaks) gebroeke 't Latiens alfabet. 't Slowaaks maak gebroek van väöle accente om klank verangering aan te tone. De caron (ˇ) biejveurbeeld zorgt d'r veur det d'r 'n j-echtige klank achter de letter kömp woor d'r op is geplek, veurbeeld: c (ts) č (tsj).
Letters in 't Slowaaks (inclusief döbbelletters): a á ä b c č d ď dz dž e é f g h ch i ia ie iu í j k l ĺ ľ m n ň o ó ô p q r ŕ s š t ť u ú v w x y ý z ž
Notitie: de q, de w en de x komme allein biej leenwoorde en name, es watt, veur. In sommige gevalle wörd de q vervange door kv, oetsjpraak: kw es in kwark.
't Slowaaks kin 7 naamvalle wo van de zevende, de vocatief, vriejwaal is oetgestorve. De angere naamvalle in 't Slowaaks zeen:
Ein van de weinige veurbeelde van de vocatief is pané det meneer beduud.
't Slowaaks haet gén lidwäörd. Dus telo kin lichaam of 't lichaam beduuje. Oet de konteks kinse meistal waal opmèrke welke d'r bedoelt wörd. Veur de dudelikheid gebroek me waal 'ns jeden, det ein beteikend.
In 't Slowaaks waere zelfstanjige naamwäörd vervoeg nao naamval, geslach en wieväölheid. Sommige zelfstanjige naamwäörd zeen onregelmaotig.
Mannelikke zelfstanjige naamwäörd waere ingedeilt nao laevend en laeveloos. 't Vraemdje hiej biej is det dub(eik), dus 'n plant, biej laeveloos wörd ingedeilt, ditzelfdje geld ouch biej verkleinwäörd van diere.
Waord: | chlap (man) | hrdina (held) | ||
---|---|---|---|---|
Wieväölheid: | Inkelvoud | Meervoud | Inkelvoud | Meervoud |
Nominatief | chlap | chlapi | hrdina | hrdinovia |
Genitief | chlapa | chlapov | hrdinu | hrdinov |
Datief | chlapovi | chlapom | hrdinovi | hrdinom |
Accusatief | chlapa | chlapov | hrdinu | hrdinov |
Locatief | chlapovi | chlapoch | hrdinovi | hrdinoch |
Instrumentalis | chlapom | chlapmi | hrdinom | hrdinami |
Waord: | dub (eik) | stroj (machine) | ||
---|---|---|---|---|
Wieväölheid: | Inkelvoud | Meervoud | Inkelvoud | Meervoud |
Nominatief | dub | duby | stroj | stroje |
Genitief | duba | dubov | stroja | strojov |
Datief | dubu | dubom | stroju | strojom |
Accusatief | dub | duby | stroj | stroje |
Lokatief | dube | duboch | stroji | strojoch |
Instrumentalis | dubom | dubmi | strojom | strojmi |
Waord: | žena (vrouw) | ulica (sjtraot) | dlaň (handjpalm) | kosť (bot) | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Wieväölheid: | Inkelvoud | Meervoud | Inkelvoud | Meervoud | Inkelvoud | Meervoud | Inkelvoud | Meervoud |
Nominatief | žena | ženy | ulica | ulice | dlaň | dlane | kosť | kosti |
Genitief | ženy | žien | ulice | ulíc | dlane | dlaní | kosti | kostí |
Datief | žene | ženám | ulici | uliciam | dlani | dlaniam | kosti | kostiam |
Accusatief | ženu | ženy | ulicu | ulice | dlaň | dlane | kosť | kosti |
Lokatief | žene | ženách | ulici | uliciach | dlani | dlaniach | kosti | kostiach |
Instrumentalis | ženou | ženami | ulicou | ulicami | dlaňou | dlaňami | kosťou | kosťami |
waord: | mesto (sjtad) | srdce (hert) | vysvedčenie (getuugnis) | dievča (meisje) | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Wieväölheid: | Inkelvoud | Meervoud | Inkelvoud | Meervoud | Inkelvoud | Meervoud | Inkelvoud | Meervoud |
Nominatief | mesto | mestá | srdce | srdcia | vysvedčenie | vysvedčenia | dievča | dievčatá /-ence |
Genitief | mesta | miest | srdca | sŕdc | vysvedčenia | vysvedčení | dievčaťa | dievčat /-eniec |
Datief | mestu | mestám | srdcu | srdciam | vysvedčeniu | vysvedčeniam | dievčaťu | dievčatám /-encom |
Accusatief | mesto | mestá | srdce | srdcia | vysvedčenie | vysvedčenia | dievča | dievčatá /-ence |
Lokatief | meste | mestách | srdci | srdciach | vysvedčení | vysvedčeniach | dievčati | dievčatách /-encoch |
Instrumentalis | mestom | mestami | srdcom | srdcami | vysvedčením | vysvedčeniami | dievčaťom | dievčatami /-encami |
Perseunlikke veurnaamwäörd waere vervoeg volges geslach, wieväölheid, persoon en naamval.
In de Nominatief wörd 't perseunlik veurnaamwaord weggelaote es in 't latien, dus ich maak is robím. 't Is echter neet verplich om dit te daon, ja robím is ouch toegestaon.
In modern Slowaaks wörd oni duk vervange door ony.
Naamval | ich | doe | hae | die | 't | weer | geer | ziej |
Nominatief | ja | ty | on | ona | ono | my | vy | oni, ony |
Genitief | mňa, ma | teba, ťa | jeho, ho, neho, -ňho, -ň | jej, nej | jeho, ho, neho, -ňho, -ň | nás | vás | ich, nich |
Datief | mne, mi | tebe, ti | jemu, mu, nemu | jej, nej | jemu, mu, nemu | nám | vám | im, nim |
Accusatief | mňa, ma | teba, ťa | jeho, ho, neho, -ňho, -ň | ju, ňu | ho, -ň | nás | vás | ich, nich, ne |
Lokatief | mne | tebe | ňom | nej | ňom | nás, vás | nich | |
Instrumentalis | mnou | tebou | ním | ňou | ním | nami | vami | nimi |
De twee tabelle hiej onger bedude deze en dit. Ze waere dus gebroek biej ongerwèrpe die kortbiej de spraeker zeen. Det en dae die slaon op ongerwèrpe die ver vanne spraeker aaf zeen waere aangeduud door -to achter 't aanwiezend veurnaamwaord te plekke. Veurbeeld: ten redaktor deze gebroeker, tento redaktor dae gebroeker.
Naamval | mannelik | vrouwelik | onzijdig |
Nominatief | ten | tá | to |
Genitief | toho | tej | toho |
Datief | tomu | tej | tomu |
Accusatief | toho, ten tie | tú | to |
Lokatief | tom | tej | tom |
Instrumentalis | tým | tou | tým |
Naamval | mannelik | vrouwelik | onzijdig |
Nominatief | tí, tie | tie | tie |
Genitief | tých | tých | tých |
Datief | tým | tým | tým |
Accusatief | tých | tie | tie |
Lokatief | tých | tých | tých |
Instrumentalis | tými | tými | tými |
Waord: | wae(m) | wat |
---|---|---|
Nominatief | kto | čo |
Genitief | koho | čoho |
Datief | komu | čomu |
Accusatief | koho | čo |
Lokatief | kom | čom |
Instrumentalis | kým | čím |
De wäörd ktorý en aký waere es 't biejvoeglik naamwaord pekný vervoeg, dus aký, akého, akému, akom, akým veur 'n mannelik waord.
't Waord či is 'n genetief waord en wörd neet meer verbaoge
In principe waere alle onbepaolde veurnaamwäörd vervoegd. In 't Slowaaks zeen duk wäörd aaf te leide van anger wäörd, es biej 't onbepaold veurnaamwaord 't geval is. Kto - niekto - nikto is zo'n veurbeeld, hiej onger sjtaon nog get veurbeelder.
kto | wae(m) | niekto | emes | nikto, nik | nemes |
čo | wat | niečo | get | nič | nieks |
či | wae(m) zien(e) | nieči | emes zien(e) | niči | nemes zien(e) |
aký | wat veur | nejaký | van 'ne saort | nijaký | van geine saort |
kde | wo | niekde | urges (es lokasie) | nikde | nurges (es lokasie) |
kam | wo haen, wo haer | niekam | urges (es richting) | nikam | nurges (es richting) |
kedy | wen | niekedy | soms | nikdy | nooit |
ktorý | wèlke | niektorý | sommige | --- | --- |
koľko | wieväöl | niekoľko | meerdere, väöle | --- | --- |
't Bezittelik veurnaamwaord wörd vervoeg nao wieväölheid, geslach en naamval.
Limburgs: | miene | diene | ziene | häör | ozze | uch | hun | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Wieväölheid: | Inkelvoud | Meervoud | Inkelvoud | Meervoud | Inkelvoud/Meervoud | Inkelvoud/Meervoud | Inkelvoud | Meervoud | Inkelvoud | Meervoud | Inkelvoud/Meervoud |
Nominatief | môj | moji, moje | tvoj | tvoji | jeho | jej | náš | naši | váš | vaši | ich |
Genitief | môjho | mojich | tvojho | tvojich | jeho | jej | nášho | našich | vášho | vašich | ich |
Datief | môjmu | mojim | tvojmu | tvojim | jeho | jej | nášmu | našim | vášmu | vašim | ich |
Accusatief | môjho, môj | mojich, moje | tvojho | tvojich | jeho | jej | nášho | našich | vášho | vašich | ich |
Lokatief | mojom | mojich | tvojom | tvojich | jeho | jej | našom | našich | vašom | vašich | ich |
Instrumentalis | mojím | mojimi | tvojím | tvojimi | jeho | jej | našim | našimi | vašim | vašimi | ich |
Limburgs: | mien | dien | zien | häör | os | uch | hun | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Wieväölheid: | Inkelvoud | Meervoud | Inkelvoud | Meervoud | Inkelvoud/Meervoud | Inkelvoud/Meervoud | Inkelvoud | Meervoud | Inkelvoud | Meervoud | Inkelvoud/Meervoud |
Nominatief | moja | moje | tvoja | tvoje | jeho | jej | naša | naše | vaša | vaše | ich |
Genitief | mojej | mojich | tvojej | tvojich | jeho | jej | našej | našich | vašej | vašich | ich |
Datief | mojej | mojim | tvojej | tvojim | jeho | jej | našej | našim | vašej | vašim | ich |
Accusatief | moju | moje | tvoju | tvoje | jeho | jej | našu | naše | vašu | vaše | ich |
Lokatief | mojej | mojich | tvojej | tvojich | jeho | jej | našej | našich | vašej | vašich | ich |
Instrumentalis | mojou | mojimi | tvojou | tvojimi | jeho | jej | našou | našimi | vašou | vašimi | ich |
Limburgs: | mien | dien | zien | häör | os | uch | hun | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Wieväölheid: | Inkelvoud | Meervoud | Inkelvoud | Meervoud | Inkelvoud/Meervoud | Inkelvoud/Meervoud | Inkelvoud | Meervoud | Inkelvoud | Meervoud | Inkelvoud/Meervoud |
Nominatief | moje | moje | tvoje | tvoje | jeho | jej | naše | naše | vaše | vaše | ich |
Genitief | môjho | mojich | tvojho | tvojich | jeho | jej | našho | našich | vašho | vašich | ich |
Datief | môjmu | mojim | tvojmu | tvojim | jeho | jej | nášmu | našim | vášmu | vašim | ich |
Accusatief | moje | moje | tvoje | tvoje | jeho | jej | naše | naše | vaše | vaše | ich |
Lokatief | mojom | mojich | tvojom | tvojich | jeho | jej | našom | našich | vašom | vašich | ich |
Instrumentalis | mojím | mojimi | tvojím | tvojimi | jeho | jej | naším | našimi | vaším | vašimi | ich |
Svoj wörd gebroek es 't ongerwèrp van de zin 'n bezitsrelasie mit 't lijdend veurwèrp of 't mitwèrkend veurwèrp haet. Svoj kömp dan zelfs inne plaats van 't bezittelik veurnaamwaord. Svoj wörd verbaoge es tvoj.
't Bezit kin onnoch geaccentueerd waere mit vlastný: Má svoj vlastný bicykel "Het haet 'ne eige fiets/Het haet zelf 'ne fiets". In 't Limburgs zou duk 't waord eige waere gebroek.
Wae(m), wèlke en die zeen in 't Slowaaks ktorý, ktorá en ktoré. Ze waere verbaoge es 't biejvoeglik naamwaord. 't Kömp regelmaotig veur det me čo gebroek om op persone trök te sjlaon.
In 't Slowaakse wörd "zich" es sa vertaald.
Naamval | Vervoeging | |
---|---|---|
Nominatief | sa | |
Genitief | seba, sa | |
Datief | sebe, si | |
Accusatief | seba, sa | |
Lokatief | sebe | |
Instrumentalis | sebou |
't Slowaaks kint gén specifiek versjil tusse elkaar, mekaar en 't wederkerend veurnaamwaord zich. Deze drie wäörd waere allemaol es sa vertaald en ouch zo verbaoge, zee de tabel hiej baove.
Sommige wèrkwäörd es byť (zeen) jesť (aete) en cestovať (reize).
Persoon | vervoeging | veurbeelde | |||
---|---|---|---|---|---|
-- | -- | -- | chytať (vange) | trieť (vrieve) | robiť (make) |
ich | ja | stam+klinker+m | chytám | triem | robím |
doe | ty | stam+klinker+š | chytáš | trieš | robíš |
hae, die | ono, ona | stam+klinker | chytá | trie | robí |
weer | my | stam+klinker+me | chytáme | trieme | robíme |
geer | vy | stam+klinker+te | chytáte | triete | robíte |
ziej | oni | stam+suffix+ú, stam+ú, stam+u, stam+ia, stam+a | chytajú | trú | robia |
't Vergt, net es biej alle anger grammatikale ongerdeile, nogal get kinnes op fatsoenlik met de veurzètsels omtegaon. Èlk veurzètsel in 't Slowaaks bringt 'n naamval mit. Dit is eigelik biej alle tale waal zo, maar omdet in 't Slowaaks de zzelfstanjig naamwäörd vervoeg motte waere nao naamval mosse weite wèlk veurzètsel wèlke naamval mit zich mit brink. In principe zeen d'r 38 veurzètsels in 't Slowaaks, mit oetzönjerig van complèkse veurzètsels. D'r zeen maar inkele veurzètsels die verangere nao geslach of meervoud. Sommige veurzètsels höbbe es veurwaarde det d'r 'n bepaalde richting of situatie aan gebonje is.
C = complex veurzètsel R = Richting S = Situatie
D'r zeen ouch veurzètsels die neet (meer) 'ne specifieke naamval mit zich mit bringe es keďže det aangezeen beteikend.
Es 't Limburgs en meiste anger tale wörd 't telwaord in 't Slowaaks verdeilt in Rangtelwaord en Hooftelwaord. Rangtelwäörd waere verbuug es biejvoeglikke naamwäörd, met oetzönjering van irste(prvý), tweede (druhý) en dèrde (tretí).
Cijfer | Hooftelwaord | Rangtelwaord |
---|---|---|
0 | nula | (gén rangtelwaord) |
1 | jeden, jedna, jedno | prvý |
2 | dva, dve, dvaja | druhý |
3 | tri, traja | tretí |
4 | štyri, štyria | štvrtý |
5 | päť | piaty |
6 | šesť | šiesty |
7 | sedem | siedmy |
8 | osem | ôsmy |
9 | deväť | deviaty |
10 | desať | desiaty |
11 | jedenásť | jedenásty |
12 | dvanásť | dvanásty |
13 | trinásť | trinásty |
14 | štrnásť | štrnásty |
15 | pätnásť | pätnásty |
16 | šestnásť | šestnásty |
17 | sedemnásť | sedemnásty |
18 | osemnásť | osemnásty |
19 | devätnásť | devätnásty |
20 | dvadsať | dvadsiaty |
30 | tridsať | tridsiaty |
40 | štyridsať | štyridsiaty |
50 | päťdesiat | päťdesiaty |
60 | šesťdesiat | šesťdesiaty |
70 | sedemdesiat | sedemdesiaty |
80 | osemdesiat | osemdesiaty |
90 | deväťdesiat | deväťdesiaty |
100 | sto | stý, stá, sté |
200 | dvesto | dvestý |
500 | päťsto | päťstý |
1000 | tisíc | tisíci |
2000 | dvetisíc | dvetisícy |
10 000 | desaťtisíc | desaťtisícy |
1 000 000 | milión | miliónty |
Opmerkinge:
Zee ouch: Telle in 't slavisch
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.