Disputatio:Bellum Israëlianum-Hamasianum anni 2023
From Wikipedia, the free encyclopedia
Haec est disputatio petitoria Vicipaediae quae ad formulam {{Movenda}} attinet, die 19 Octobris2023 paginae additam.
The title would require an adjective of the name Hamas, something like Bellum Israëlo-Hamasianum. --Grufo (disputatio) 14:29, 18 Octobris 2023 (UTC)
Sed fontem vocabuli "Hamasiani" requiritur; etiam de "Israëlo-" in dubio sum. Pro tempore, vocabulo classico utens, "Bellum Gazeticum (2023)" propono. Andrew Dalby (disputatio) 20:17, 19 Octobris 2023 (UTC)
Sed titulus Bellum Gazeticum (2023) non mihi displicet. --Grufo (disputatio) 20:26, 19 Octobris 2023 (UTC)
Hoc bellum non solum in Gaza, sed in Israel et alibi fit, et diciones maximi momenti quae inter se contendunt sunt Israel et Hamas. Melior ergo titulus fortasse erit Bellum Israëlo-Hamasianum anni 2023 (non anno), vel breviter Bellum Israëlo-Hamasianum (2023). Vide praeterea titulos in aliis vicipaediis propositis. IacobusAmor (disputatio) 10:57, 23 Octobris 2023 (UTC)
Bellum Israëlo-Hamasianum anni 2023 quoque credo esse melius quam labentem titulum. At quod Andrew de praefixo “Israëlo-” dixit ad dubitandum me ducit. Num melius sit Bellum Israëlianum-Hamasianum anni 2023? --Grufo (disputatio) 14:36, 23 Octobris 2023 (UTC)
In general, two adjectives need to be available: one for Israelites (Iron-Age Semitic-speaking tribes in the Near East) and one for Israelis (modern Hebrew-speaking people belonging to the State of Israel). Israeliticus and Israel(i)anus? Does the Vulgate establish a norm for the former sense? and the Vatican for the latter? IacobusAmor (disputatio) 16:37, 23 Octobris 2023 (UTC)
I think Israëlianus -a, -um is modern (i.e. after the creation of the state of Israel, 1947), but it is used in contemporary Latin. One source for all: https://www.latinisator.ch/2012/01/09/nuntii-latini-09-01-2012/ (others can be found with Google). I would keep Israëliticus instead for the ancient inhabitants. --Grufo (disputatio) 17:00, 23 Octobris 2023 (UTC)
Yes indeed. "Israeliticus" goes back to Augustine and is used by botanists. For "Israelianus" (modern) there is also support from Ephemeris.
My suggestion far above "Bellum Gazeticum (2023)" is supported only (as far as Wikipedia is concerned) by the Ukrainian Wikipedia. All the others have variants of the "Israel vs Hamas" name. So, forgetting that, I readily agree with Grufo's last suggestion. Andrew Dalby (disputatio) 17:41, 23 Octobris 2023 (UTC)