이 언어들을 더 상위 단계의 어족들로 묶는 제안이 여럿 발표되었는데, 대표적으로 조지프 그린버그의 아메린드어족 가설이 있다.[1] 일부 언어들이 서로 어떻게든 연결 짓기 어려울 만큼 확연히 다르다는 사실로 인해, 그린버그의 가설은 거의 모든 전문가들이 받아들이지 않고 있다.[2]
유네스코에 따르면 거의 대부분의 아메리카 원주민 언어가 심각한 사멸 위기에 처해 있으며, 많은 수는 이미 사멸했다.[3] 아메리카에서 가장 널리 쓰이는 토착어는 남부 케추아어로, 주로 남아메리카에 약 6~7백만 명의 화자가 있다.
유럽인과 접촉하기 이전 남북아메리카에서는 다양한 민족들이 수천 가지 언어를 사용하고 있었다. 유럽인과의 첫 접촉은 11세기 초(노르드인의 그린란드 정착과 실패한 뉴펀들랜드 래브라도주 정착 시도)에서 15세기 말(크리스토퍼 콜럼버스의 항해) 사이에 이루어졌다. 아메리카의 여러 토착 문화에서는 자체적인 문자 체계를 개발하기도 했는데,[4] 가장 유명한 것은 마야 문자이다.[5] 아메리카 원주민 언어의 사용 인구 분포는 매우 다양한데, 케추아어족, 아이마라어, 과라니어, 나와틀어와 같이 수백만 명이 사용하는 언어들도 있지만, 많은 언어는 화자가 수백 명뿐이다. 콜럼버스 이후 시기에는 유럽 언어, 원주민 언어, 아프리카 언어를 기반으로 하는 토착 크리올어가 여럿 생겨났다.
유럽의 식민지배자들과 그 후계 국가들은 아메리카 원주민 언어에 대한 태도는 매우 다양했다. 브라질에서는 수사들이 투피어를 배우고 장려했다.[6] 많은 라틴아메리카 식민지에서는 에스파냐 선교사들이 종종 현지의 언어와 문화를 배워서, 원주민들에게 그들의 말로 전도하고 그들의 종교와 기독교의 메시지를 결부시키고자 했다. 영국의 아메리카 식민지에서는 매사추세츠만 식민지의 선교사 존 엘리엇이 매사추세츠어(또는 왐파노아그어, 나틱어)로 성경 번역을 하고(1661~1663년), 북아메리카에서 최초로 인쇄된 성경인 엘리엇 성경을 출간했다.
유럽인들은 또한 아메리카 원주민 언어의 사용을 억압하고, 자기네 언어를 공식적인 소통 수단으로 확립했으며, 다른 언어로 된 글을 파괴하고, 원주민들이 학교에서 유럽어를 배우도록 강요하기도 했다. 그 결과 아메리카 원주민 언어는 문화적 억압과 화자 수 감소를 겪었다. 18~19세기에 들어서는 유럽 정착민과 행정가들이 가지고 온 언어인 에스파냐어, 영어, 포르투갈어, 프랑스어, 네덜란드어가 아메리카 대륙의 근대 국민국가에서 공용어 또는 국어로 자리잡았다.
많은 원주민 언어가 심각한 사멸 위기에 처하게 되었지만, 일부는 사용이 활발하며 수백만 명의 사람들이 일상적으로 사용한다. 여러 원주민 언어들이 자기네 나라에서 공식적인 지위를 얻었는데, 파라과이의 과라니어가 대표적이다. 그러나 공식적인 지위가 해당 언어의 최대 사용 지역에만 국한되는 경우도 있다. 때로는 헌법에서 공식적인 지위를 보장하기도 하지만, 가끔 '사실상의' 공용어 지위를 가지고 있는 언어도 있다. 예로는 페루의 케추아어와 볼리비아의 아이마라어가 있는데, 이 국가들에서는 실질적으로 모든 공식적 상황에서 에스파냐어가 우세하게 사용된다.
북아메리카와 극지방에서는, 그린란드가 2009년에 칼랄리수트어를 단일 공용어로 채택했다. 미국에서 가장 널리 쓰이는 아메리카 원주민 언어는 나바호어로, 미국 남서부에 20만 명 이상의 화자가 있다. 제 2차 세계 대전 당시 미군 해병대에서는 나바호어 남성 화자를 징집해, 미국의 군사 메시지를 주고받는 코드 토커로 활용했다. 독일과 일본 어느 쪽에서도 나바호어를 사용한 암호문을 해독해 내지 못했다. 오늘날에는 정부, 대학, 원주민들이 아메리카 원주민 언어의 보존과 재활성화를 위한 협력을 이어 나가고 있다.
1997년의 저작에서 라일 캠벨은 아메리카 원주민 언어들의 역사적 기원에 관한 여러 가설을 열거한 바 있다.[7]
중앙아메리카에서 오늘날 사용되는 원주민 언어에는 마야어족 등이 있다. 마야어족은 주로 과테말라, 멕시코, 벨리즈, 온두라스에서 최소 6백만 명의 마야 원주민이 사용한다. 1996년 과테말라에서는 21개의 마야어를 공인했으며, 멕시코에서는 여덟 개 언어를 더 인정하고 있다. 마야어족은 아메리카에서 가장 잘 기록되고 연구된 원주민 언어에 속한다. 현대의 마야어족 언어들은 모두 4천 년도 더 전에 쓰였다고 추정되는 마야조어에서 기원하며, 이 조상 언어는 비교 방법을 이용하여 부분적으로 재구된 상태이다.
북아메리카와 중앙아메리카의 언어도 다양하지만, 남아메리카는 세계에서 손에 꼽을 정도로 언어 다양성이 높은 지역이다. 유럽인과의 첫 접촉 시점에서 1500개의 언어가 존재했다고 추정되며, 현재까지도 약 350개의 언어가 사용되고 있다. 그러나 언어 기록과 계통 분류 상황은 (다양한 분야에서 비교적 잘 연구되어 있는) 북아메리카에 비해 부진하다. 그 결과 많은 수의 언어 및 어족 간의 관계가 밝혀지지 않은 상태이며, 이미 제안된 일부 계통관계도 기반이 불확실하다.
아래의 어족과 고립어 및 미분류어 목록은 Campbell (1997)을 따라 약간 보수적으로 분류한 것이다. 제안된 (종종은 추측성인) 어족 분류들 중 다수는 Campbell (1997), Gordon (2005), Kaufman (1990, 1994), Key (1979), Loukotka (1968), 그리고 아래의 제안된 어계 가설 단락에서 볼 수 있다.
가멜라어 (브라질 마라냥주) †
고대 카티오누타베어 (콜롬비아) †
고르고토키어 (볼리비아) †
과토어
나다후프어족 (5)
나투어 (브라질 페르남부쿠주) †
남비콰라어족 (5)
노누야어 (페루, 콜롬비아)
대앤틸리스제도의 선아라와크 제어 (과나하타베이어, 마소리슈어, 시와요어) † (쿠바, 이스파니올라섬)
아메리카의 언어들에 대해 제안된 어족 가설들은 대중적 저술에서 이견이 없는 것마냥 인용되곤 한다. 그러나 이러한 제안들 중 다수는 완전히 증명되지 못했거나 아예 증명되지 않았다. 전문가들은 어떤 제안들에 대해서는 호의적으로 바라보며, 미래에는 그러한 계통 관계가 확립될 가능성이 크다고 믿는다(예컨대 펜우티어족설). 다른 제안들은 좀 더 논란의 여지가 있는데, 한 가설 내에서 어떤 계통 관계들은 증명될 수 있더라도 다른 많은 부분은 증명되지 못할 것이라고 많은 언어학자들은 전망한다(예컨대 에드워드 사피어 스스로가 "쓰레기통 어계"라고 부르기도 한 호크수어족설).[9] 나머지 제안들에 대해서는 전문가들이 거의 만장일치로 기각하고 있다(예컨대 아메린드어족설). 아래는 이러한 여러 제안들의 (부분적인) 목록이다.
아메리카의 언어들은 종종 '언어 지역' 또는 '언어동조대'('수렴 지대')로 묶을 수 있다. 지금까지 확인된 언어 지역들을 입증하기 위해서는 더 많은 연구가 필요하다. 언어동조대에 관한 지식은 역사언어학자들이 지역 공통의 특징과 진짜 계통 관계를 가려내는 데 도움을 준다. 아메리카의 지역언어학 분야를 개척한 연구는 조엘 셔저의 학위논문인 Sherzer (1976)이다.
상게서에서 라일 캠벨은 20개의 언어동조대 또는 언어 지역을 열거하는데,[10] 이 중 많은 수는 가설 단계에 머물러 있다.
Gordon, Raymond G., Jr. (Ed.). (2005). Ethnologue: Languages of the World (15th ed.). Dallas, Texas: SIL International. ISBN1-55671-159-X. (Online version: http://www.ethnologue.com)
Wichmann, Soren (2006). “Mayan Historical Linguistics and Epigraphy: A New Synthesis”. 《Annual Review of Anthropology》35: 279–294. doi:10.1146/annurev.anthro.35.081705.123257.
Shapiro, Judith (1987). “From Tupã to the Land without Evil: The Christianization of Tupi-Guarani Cosmology”. 《American Ethnologist》1 (14): 126–139. doi:10.1525/ae.1987.14.1.02a00080.
Campbell, Lyle (1997). American Indian languages: the historical linguistics of Native America. Ch. 3 The Origin of American Indian Languages, pp. 90–106. Oxford: Oxford University Press. ISBN0-19-509427-1.
Campbell, Lyle (1997). American Indian languages: the historical linguistics of Native America. Ch. 9 Linguistic Areas of the Americas, pp. 330–352. Oxford: Oxford University Press. ISBN0-19-509427-1.
Bright, William. (1984). The classification of North American and Meso-American Indian languages. In W. Bright (Ed.), American Indian linguistics and literature (pp.3–29). Berlin: Mouton de Gruyter.
Bright, William (Ed.). (1984). American Indian linguistics and literature. Berlin: Mouton de Gruyter. ISBN3-11-009846-6.
Brinton, Daniel G. (1891). The American race. New York: D. C. Hodges.
Campbell, Lyle. (1997). American Indian languages: The historical linguistics of Native America. New York: Oxford University Press. ISBN0-19-509427-1.
Campbell, Lyle; & Mithun, Marianne (Eds.). (1979). The languages of native America: Historical and comparative assessment. Austin: University of Texas Press.
북아메리카
Boas, Franz. (1911). Handbook of American Indian languages (Vol. 1). Bureau of American Ethnology, Bulletin 40. Washington: Government Print Office (Smithsonian Institution, Bureau of American Ethnology).
Boas, Franz. (1922). Handbook of American Indian languages (Vol. 2). Bureau of American Ethnology, Bulletin 40. Washington: Government Print Office (Smithsonian Institution, Bureau of American Ethnology).
Boas, Franz. (1929). Classification of American Indian languages. Language, 5, 1–7.
Boas, Franz. (1933). Handbook of American Indian languages (Vol. 3). Native American legal materials collection, title 1227. Glückstadt: J.J. Augustin.
Bright, William. (1973). North American Indian language contact. In T. A. Sebeok (Ed.), Linguistics in North America (part 1, pp.713–726). Current trends in linguistics (Vol. 10). The Hauge: Mouton.
Goddard, Ives (Ed.). (1996). Languages. Handbook of North American Indians (W. C. Sturtevant, General Ed.) (Vol. 17). Washington, D. C.: Smithsonian Institution. ISBN0-16-048774-9.
Goddard, Ives. (1999). Native languages and language families of North America (rev. and enlarged ed. with additions and corrections). [Map]. Lincoln, Nebraska: University of Nebraska Press (Smithsonian Institution). (Updated version of the map in Goddard 1996). ISBN0-8032-9271-6.
Goddard, Ives. (2005). The indigenous languages of the southeast. Anthropological Linguistics, 47 (1), 1–60.
Mithun, Marianne. (1999). The languages of Native North America. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN0-521-23228-7 (hbk); ISBN0-521-29875-X.
Nater, Hank F. (1984). The Bella Coola Language. Mercury Series; Canadian Ethnology Service (No. 92). Ottawa: National Museums of Canada.
Powell, John W. (1891). Indian linguistic families of America north of Mexico. Seventh annual report, Bureau of American Ethnology (pp.1–142). Washington, D.C.: Government Printing Office. (Reprinted in P. Holder (Ed.), 1966, Introduction to Handbook of American Indian languages by Franz Boas and Indian linguistic families of America, north of Mexico, by J. W. Powell, Lincoln: University of Nebraska).
Powell, John W. (1915). Linguistic families of American Indians north of Mexico by J. W. Powell, revised by members of the staff of the Bureau of American Ethnology. (Map). Bureau of American Ethnology miscellaneous publication (No. 11). Baltimore: Hoen.
Sebeok, Thomas A. (Ed.). (1973). Linguistics in North America (parts 1 & 2). Current trends in linguistics (Vol. 10). The Hauge: Mouton. (Reprinted as Sebeok 1976).
Sebeok, Thomas A. (Ed.). (1976). Native languages of the Americas. New York: Plenum.
Sherzer, Joel. (1973). Areal linguistics in North America. In T. A. Sebeok (Ed.), Linguistics in North America (part 2, pp.749–795). Current trends in linguistics (Vol. 10). The Hauge: Mouton. (Reprinted in Sebeok 1976).
Sherzer, Joel. (1976). An areal-typological study of American Indian languages north of Mexico. Amsterdam: North-Holland.
Sletcher, Michael, 'North American Indians', in Will Kaufman and Heidi Macpherson, eds., Britain and the Americas: Culture, Politics, and History, (2 vols., Oxford, 2005).
Sturtevant, William C. (Ed.). (1978–present). Handbook of North American Indians (Vol. 1–20). Washington, D. C.: Smithsonian Institution. (Vols. 1–3, 16, 18–20 not yet published).
Vaas, Rüdiger: 'Die Sprachen der Ureinwohner'. In: Stoll, Günter, Vaas, Rüdiger: Spurensuche im Indianerland. Hirzel. Stuttgart 2001, chapter 7.
Voegelin, Carl F.; & Voegelin, Florence M. (1965). Classification of American Indian languages. Languages of the world, Native American fasc. 2, sec. 1.6). Anthropological Linguistics, 7 (7): 121-150.
Zepeda, Ofelia; Hill, Jane H. (1991). The condition of Native American Languages in the United States. In R. H. Robins & E. M. Uhlenbeck (Eds.), Endangered languages (pp.135–155). Oxford: Berg.
남아메리카
Adelaar, Willem F. H.; & Muysken, Pieter C. (2004). The languages of the Andes. Cambridge language surveys. Cambridge University Press.
Fabre, Alain. (1998). "Manual de las lenguas indígenas sudamericanas, I-II". München: Lincom Europa.
Kaufman, Terrence. (1990). Language history in South America: What we know and how to know more. In D. L. Payne (Ed.), Amazonian linguistics: Studies in lowland South American languages (pp.13–67). Austin: University of Texas Press. ISBN0-292-70414-3.
Kaufman, Terrence. (1994). The native languages of South America. In C. Mosley & R. E. Asher (Eds.), Atlas of the world's languages (pp.46–76). London: Routledge.
Key, Mary R. (1979). The grouping of South American languages. Tübingen: Gunter Narr Verlag.
Loukotka, Čestmír. (1968). Classification of South American Indian languages. Los Angeles: Latin American Studies Center, University of California.
Mason, J. Alden. (1950). The languages of South America. In J. Steward (Ed.), Handbook of South American Indians (Vol. 6, pp.157–317). Smithsonian Institution Bureau of American Ethnology bulletin (No. 143). Washington, D.C.: Government Printing Office.
Migliazza, Ernest C.; & Campbell, Lyle. (1988). Panorama general de las lenguas indígenas en América. Historia general de América (Vol. 10). Caracas: Instituto Panamericano de Geografía e Historia.
Rodrigues, Aryon. (1986). Linguas brasileiras: Para o conhecimento das linguas indígenas. São Paulo: Edições Loyola.
Rowe, John H. (1954). Linguistics classification problems in South America. In M. B. Emeneau (Ed.), Papers from the symposium on American Indian linguistics (pp.10–26). University of California publications in linguistics (Vol. 10). Berkeley: University of California Press.
Sapir, Edward. (1929). Central and North American languages. In The encyclopædia britannica: A new survey of universal knowledge (14 ed.) (Vol. 5, pp.138–141). London: The Encyclopædia Britannica Company, Ltd.
Voegelin, Carl F.; & Voegelin, Florence M. (1977). Classification and index of the world's languages. Amsterdam: Elsevier. ISBN0-444-00155-7.