나의 세인트헬레나섬(영어: My Saint Helena Island)은 세인트헬레나의 비공식 국가로 1975년 데이브 밋첼(Dave Mitchell)이 작사, 작곡했다. 영국의 해외 영토로 정식 국가는 하느님, 여왕(국왕) 폐하를 지켜 주소서(God Save the Queen)이다.
간략 정보 My Saint Helena Island (나의 세인트헬레나섬), 작사 ...
세인트헬레나의 국가My Saint Helena Island (나의 세인트헬레나섬) |
---|
세인트헬레나의 국기 |
세인트헬레나의 국가(國歌)
|
작사 | Dave Mitchell (1975년 작사) |
---|
작곡 | Dave Mitchell (1975년 작곡) |
---|
닫기
- 1절
- My heart is drifting southward
- To my home down in the sea
- It's the isle of St. Helena
- Where my loved ones wait for me
- Long since I left it
- But I'll soon be going home
- To my St. Helena island
- And swear I'll never roam
- 2절
- Diamonds they are pretty
- So is your fancy cars
- But St. Helena island
- Is prettier by far
- All the wonders of this world
- I'm told they number seven
- But St. Helena Island
- Is the nearest one to heaven
- 3절
- Diamonds they are pretty
- So is your fancy cars
- But St. Helena island
- Is prettier by far
- Someday if the Lord above
- Comes out of heaven's gate
- I'm sure He'll pick St. Helena
- And use it as His place
해석
- 1절
- 내 마음은 남쪽으로 향하네.
- 바다에 있는 나의 고향으로.
- 그것은 세인트헬레나섬이라네
- 매우 아름다운 곳이라네
- 떠난지 오래 됐지만
- 곧 집으로 갈것이라네
- 바로 세인트헬레나섬으로
- 그리고 다시 방황하지 않을거라 맹세하네
- 2절
- 다이아몬드는 예쁘지
- 너의 멋진 차도 그렇고
- 하지만 세인트헬레나섬이
- 그것들보다 더 낫다네
- 이 세상에서 가장 신비한 것을 묻는다면
- 그들은 숫자 7이라 말하겠지
- 하지만 세인트헬레나섬이
- 천국에 가장 가까운 것이라네
- 3절
- 다이아몬드는 예쁘지
- 너의 멋진 차도 그렇고
- 하지만 세인트헬레나섬이
- 그것들보다 더 낫다네
- 어느날 하느님이
- 천국의 문에서 나타나실 때
- 나는 그가 세인트헬레나섬을 선택하실 것을 확신한
- 그리고 그곳을 그의 안식처로 쓰겠지...