한국어
Sign in
AI tools
상위 질문
타임라인
채팅
Loading AI tools
모두
문서
사전
인용문
지도
Remove ads
Atapa
위키백과, 무료 백과사전
Found in articles
색경 (불교)
mahikā, 안개 영(影): 산스크리트어: chāyā, 그림자, 그림자 속에서 색깔이 불투명하게 보이는 것 광(光): 산스크리트어:
ātapa
, 빛, 햇빛 명(明): 산스크리트어: āloka, 밝음, 햇빛 이외의 빛 암(闇): 산스크리트어: andhakāra, 어둠, 깜깜해서
삼계
도달했을 때 처하는 경지로 이 때의 선정(禪定)을 무상정(無想定)이라 한다. 무번천(無煩天) · Avṛha 무열천(無熱天) ·
Atapa
선현천(善現天) · Sudṛśa 선견천(善見天) · Sudarśana 색구경천色究竟天 · Akaniṣṭha 무색계(無色界) · 무색계천(無色界天) ·
불환과
、五那含天、五淨居。即:(1)無煩天(梵 Avṛha),又作阿惟潘、阿鞞麗舍、阿浮呵那。此天苦樂兩滅,心境不交,則無一切煩雜。(2)無熱天(梵
Atapa
),又作阿答和、阿陀波、阿答波。為無一切熱惱之處。(3)善見天(梵 Sudṛśa),又作須提舍、修提舍。此天由定慧之中,見十方世界圓遍澄凝,更無塵象及一切沉垢。(4)善現天(梵
색계
Atapa
, Sudrśa, Sudarśana, and Akanistha (Eitel). The Chinese titles are 福生 felicitous birth, 無雲 cloudless, 廣果 large fruitage, 無煩 no vexations,
atapa
is
안근
rajas),指被風吹起之細土。(八)霧(梵 mahikā),指地面之水蒸氣。(九)影(梵 chāyā),光明被障而不得明見物體或其餘諸色。(十)光(梵
ātapa
),指日焰。(十一)明(梵 āloka),指月、星、寶珠、電等之光焰。(十二)闇(梵 andhakāra),全然無法見物。