Claude Shannon을 어떻게 읽어야 정확할지 모르겠습니다. 일단 영어 사전에서 봤을 때 Claude는 '클로드'라고 읽는 것이 옳은 것으로 생각됩니다만 다른 분들의 의견이 궁금하네요. Shannon은 '샤논'이라고 번역했습니다.
- 섀넌이라고 읽습니다. 발음기호는 s(인태그럴 같이 위아래로 늘인 것) ae n e거꾸로 한 것 n 입니다.
자세한 정보 이 문서는 다음 위키프로젝트의 범위 안에 있습니다. ...
|
이 문서는 다음 위키프로젝트의 범위 안에 있습니다. |
|
이 문서는 미국 관련 문서를 체계적으로 다루기 위한 위키프로젝트 미국의 범위 안에 있습니다. 이 프로젝트에 참여하고 싶으시다면 프로젝트 문서를 방문해 주세요. 프로젝트의 목표와 편집 지침을 확인하거나 토론에 의견을 제시할 수 있습니다. |
|
미평가 |
이 문서에 대한 문서 품질이 아직 평가되지 않았습니다. |
낮음 |
이 문서는 프로젝트 내에서 그다지 중요하지 않게 여겨집니다. |
|
이 문서는 컴퓨터 과학 관련 문서를 체계적으로 다루기 위한 위키프로젝트 컴퓨터 과학의 범위 안에 있습니다. 이 프로젝트에 참여하고 싶으시다면 프로젝트 문서를 방문해 주세요. 프로젝트의 목표와 편집 지침을 확인하거나 토론에 의견을 제시할 수 있습니다. |
|
미평가 |
이 문서에 대한 문서 품질이 아직 평가되지 않았습니다. |
최고 |
이 문서는 프로젝트 내에서 최고로 중요하게 여겨집니다. |
|
닫기
발음기호 특수문자 넣는 법을 몰라서....