토론:에츠허르 데이크스트라
From Wikipedia, the free encyclopedia
IRC 토론에서 계속됩니다. 국립국어원에 Dijkstra의 표기를 물어본 결과 다음과 같은 답변을 받았습니다.
- 외래어 인명 표기를 비롯한 고유 명사류는 그 발음에 변수가 있기 때문에 발음을 모르는 상황에서는 정확한 답변이 어렵습니다.
- 우선 네덜란드 어의 경우 현재 표기법을 마련 중에 있으나 아직 확정되지는 않았으므로, 기존의 표기법에 따라 ‘Dijkstra’는 ‘데이크스트라’ 정도로 적을 수 있을 듯합니다.
![]() |
이 문서는 소프트웨어 관련 문서를 체계적으로 다루기 위한 위키프로젝트 소프트웨어의 범위 안에 있습니다. 이 프로젝트에 참여하고 싶으시다면 프로젝트 문서를 방문해 주세요. 프로젝트의 목표와 편집 지침을 확인하거나 토론에 의견을 제시할 수 있습니다. | |
미평가 | 이 문서에 대한 문서 품질이 아직 평가되지 않았습니다. | |
높음 | 이 문서는 프로젝트 내에서 중요하게 여겨집니다. |
자세한 정보 이 문서는 다음 여러 위키프로젝트의 범위 안에 있습니다. ...
![]() |
이 문서는 다음 여러 위키프로젝트의 범위 안에 있습니다. | |||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
닫기
그래서 알아봤는데, 네덜란드어의 'ij'는 'ei'와 같이 발음하며, /ɛi/ 소리가 난다고 합니다.(b:en:Dutch:Alphabet#Klinkers) 그렇다면 'ij'의 표기는 '에이'가 되어야 합니다. 아인트호벤이 아니라 에인트호번(Eindhoven)으로 쓰는 것처럼요. 다른 외래어 표기 용례에도 닿소리에 뒤따르는 'ij'를 '에이'로 표기하고 있습니다.
- Ijssel 호 - 에이셀 호.
- Nijmegen - 네이메겐.
- Overijssel - 오베레이셀.
- Debije, Petrus Josephus Wilhelmus - 데베이에, 페트뤼스 요세퓌스 빌헬뮈스.
- Rembrandt, Harmensz van Rijn - 렘브란트, 하르멘스 반 라인.
여기서 렘브란트의 경우는 관례 때문인 것 같습니다. 또한 네덜란드어에서 홀소리에 뒤따르는 /k/는 '크'로 밝혀 적고 있습니다.
- Berlage, Hendrick Petrus - 베를라헤, 헨드리크 페트루스.
- Eijkman, Christian - 에이크만, 크리스티안.
- Hamel, Hendrik - 하멜, 헨드리크.
- Kok, Wim - 코크, 빔.
- Leeuwenhoek, Anton van - 레벤후크, 안톤 반.
- Lorentz, Hendrik Antoon - 로렌츠, 헨드리크 안톤.
- Mengelberg, Willem - 멩겔베르크, 빌렘.
- Van Loon, Hendrik Willem - 반론, 헨드리크 윌럼.
- Waals, Johannes Diderik van der - 발스, 요하네스 디데리크 반데르.
- Wit, Michael Dudok de - 비트, 미하엘 뒤도크 데.
- Zernike, Frits Frederik - 제르니케, 프리츠 프레데리크.
이 표기법대로라면 '데이크스트라'가 맞습니다.
--Puzzlet Chung 2005년 11월 11일 (金) 10:44 (UTC)