주여, 아프리카를 구원하소서(코사어: Nkosi Sikelel' iAfrika)는 남아프리카에서 널리 불리는 노래로, 에노흐 손통가가 제작하였다.
역사
이 노래는 당시 강대국에 의해 위협받던 아프리카를 구원하려는 목적으로 제작되었다. 그러나 남아프리카 공화국에서 인종차별이 시행되어 금지당하였고, 단지 몰래 불리게 되었다. 후에 시스케이와 트란스케이의 국가로도 사용되었고, 잠비아, 탄자니아, 짐바브웨의 옛 국가 및 남아프리카 공화국 국가의 앞 부분의 바탕이 되기도 했다.
가사
- Nkosi Sikelel' iAfrika
- Maluphakanyisw' uphondo lwayo
- Yiva imathandazo yethu
- Nkosi Sikelela Nkosi Sikelela
- Nkosi Sikelel' iAfrika
- Maluphakanyisw' uphondo lwayo
- Yiva imathandazo yethu
- Nkosi Sikelela
- Thina lusapho lwayo.
- Yihla moya, yihla moya
- Yihla moya oyingcwele
- Nkosi Sikelela
- Thina lusapho lwayo.
해석
- 주여 아프리카를 구원하사
- 영광을 높이 올리소서.
- 우리의 소원을 들어주사
- 주여, 그대를 구원하소서, 그대를 구원하소서.
- 주여 아프리카를 구원하사
- 영광을 높이 올리소서.
- 우리의 소원을 들어주사
- 주여, 그대의 아들인 우리를 구원하소서.
- 성령을 내리소서, 성령을 내리소서.
- 신성한 성령을 내리소서.
- 주여, 그대를 구원하소서, 그대를 구원하소서.
Wikiwand in your browser!
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.