კირილიცა (ასევე ტრადიციული სახელი პირველი ორი ასო-ნიშნის, „აზისა“ და „ბუკის“, მიხედვით — აზბუკა — aзбука) — არაერთი სლავური და არასლავური ენის (მაგ.: ჩუვაშური, ბურიატული, თათრული, ბაშკირული, უდმურტული, აფხაზური, ოსური) დამწერლობა ევროპასა და აზიაში.

სწრაფი ფაქტები კირილიცა ...
კირილიცა
ტიპი: ანბანი
ენები: აღმოსავლეთსლავური ენების უმეტესობა, ყოფილი საბჭოთა რესპუბლიკების უმეტესობა.
შექმნა კირილე და მეთოდე
დროის პერიოდი: IX საუკუნიდან დღემდე
წინამორბედი დამწერლობები: ფინიკიური დამწერლობა
 ბერძნული დამწერლობა
  გლაგოლიცა
   კირილიცა
დობილი დამწერლობები: ლათინური დამწერლობა
კოპტური დამწერლობა
ISO 15924 კოდი: Cyrl
Thumb
დახურვა
Thumb
კირილიცის გავრცელების არე

ისტორია

ქრისტიანობის გავრცელების შემდეგ საჭირო შეიქმნა ანბანის შემოღება სლავური ენის ფიქსაციისათვის. 863 წელს თესალონიკელმა ძმებმა კირილემ და მეთოდემ შეადგინეს სლავური ენის ანბანი — გლაგოლიცა. 863-866 წლებში მათ ბერძნულიდან თარგმნეს სახარება, სამოციქულო წიგნი, დავითნი და სხვა. კირილესა (869) და მეფოდეს (885) სიკვდილის შემდეგ სლავური დამწერლობის ცენტრმა აღმოსავლეთში — ბულგარეთში გადაინაცვლა. ბულგარულ ენაზე ითარგმნა დიდძალი რელიგიური და საერო ხასიათის ლიტერატურული ნაწარმოებები, საფუძველი ჩაეყარა ეროვნულ ორიგინალურ ლიტერატურას. ღვთისმსახურება მხოლოდ სლავურ ენაზე ტარდებოდა. ამ პერიოდში ბულგარეთში შეიქმნა გლაგოლიცაზე უფრო ზუსტი და სრულყოფილი ანბანი — კირილიცა. ვარაუდოვენ, რომ კირილიცას ავტორია კირილესა და მეთოდეს მოწაფე კლიმენტი. კირილიცას საფუძვლად დაედო ბერძნული უნციალური ანბანი (22 ასო), ხოლო დანარჩენი ასოები (Б, Ѕ, Ж, Ш, Ц, Ч, Ѱ, Ы, Ъ, Ь, Ѣ, , Ю, Ѥ, Ѧ, Ѫ, Ѩ, Ѭ) გადმოიტანეს სხვა ენების ანბანებიდან (ებრაული და სხვა) ან შეადგინეს ასოების კომბინაციით.

კირილიცაზე წერენ ყოფილი იუგოსლავიის ზოგიერთ ქვეყანაში (სერბეთი, ბოსნია და ჰერცეგოვინა) და იქ მას „ჩირილიცას“ უწოდებენ.

კირილიცას ანბანი

მეტი ინფორმაცია №, ასო ...
ასობეჭდურირიცხვითი
მნიშვნ.
წარმოთქმასახელწოდება
1А1აზ
2Бბუკი
3В2ვედი
4Г3გლაგოლი
5Д4დობრო
6Е, Є5ესწ
7Жჟივეტე
8Ѕ6ზელო
9Ꙁ, З7ზემლია
10И8იჟე
11І, Ї10[и]
12К20კაკო
13Л30ლიუდი
14М40მისლეწე
15Н50ნაშ
16О70ონ
17П80პოკოი
18Р100რცი
19С200სლოვო
20Т300ტვერდო
21Ѹ, Ꙋ(400)უკ
22Ф500ფერტ
23Х600ხერ
24Ѡ800ომეგა
25Ц900ცი
26Ч90ჩერვი
27Шშა
28Щშჩშჩა
29Ъმაგარი ნიშანიერ
30Ыმაგარი იერი
31Ьრბილი ნიშანიერ
32Ѣ[æ], [ие]იაწი
33Юჲუიუ
34ჲა
35Ѥჲეე იოტისებური
36Ѧ(900)н]მცირე იუსი
37Ѫн]დიდი იუსი
38Ѩ[йэн]მცირე იუსი იოტირებული
39Ѭ[йон]დიდი იუსი იოტირებული
40Ѯ60ქსქსი
41Ѱ700პსპსი
42Ѳ9თჰ, ჶჰფიტა
43Ѵ400ი, ვიჟიცა
დახურვა

კირილიცა უნიკოდში

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
0400 ЀЁЂЃЄЅІЇЈЉЊЋЌЍЎЏ
0410 АБВГДЕЖЗИЙКЛМНОП
0420 РСТУФХЦЧШЩЪЫЬЭЮЯ
0430 абвгдежзийклмноп
0440 рстуфхцчшщъыьэюя
0450 ѐёђѓєѕіїјљњћќѝўџ
0460 ѠѡѢѣѤѥѦѧѨѩѪѫѬѭѮѯ
0470 ѰѱѲѳѴѵѶѷѸѹѺѻѼѽѾѿ
0480 Ҁҁ҂҃҄҅҆҇҈҉ҊҋҌҍҎҏ
0490 ҐґҒғҔҕҖҗҘҙҚқҜҝҞҟ
0500 ԀԁԂԃԄԅԆԇԈԉԊԋԌԍԎԏ
0510 ԐԑԒԓԔԕԖԗԘԙԚԛԜԝԞԟ
0520 ԠԡԢԣԤԥԦԧԨԩԪԫԬԭԮԯ
04A0 ҠҡҢңҤҥҦҧҨҩҪҫҬҭҮү
04B0 ҰұҲҳҴҵҶҷҸҹҺһҼҽҾҿ
04C0 ӀӁӂӃӄӅӆӇӈӉӊӋӌӍӎӏ
04D0 ӐӑӒӓӔӕӖӗӘәӚӛӜӝӞӟ
04E0 ӠӡӢӣӤӥӦӧӨөӪӫӬӭӮӯ
04F0 ӰӱӲӳӴӵӶӷӸӹӺӻӼӽӾӿ
2DE0
2DF0 ⷿ
A640
A650
A660
A670
A680
A690

ლიტერატურა

  • ო. ლაბარტყავა, ქართული საბჭოთა ენციკლოპედია, ტ. 9, თბ., 1985.  გვ. 434.
  • Ivan G. Iliev. Short History of the Cyrillic Alphabet. Plovdiv. 2012. Short History of the Cyrillic Alphabet
  • Bringhurst, Robert (2002). The Elements of Typographic Style (version 2.5), pp. 262–264. Vancouver, Hartley & Marks. ISBN 0-88179-133-4.
  • Nezirović, M. (1992). Jevrejsko-španjolska književnost. Sarajevo: Svjetlost. [cited in Šmid, 2002]
  • Šmid, Katja (2002). "Los problemas del estudio de la lengua sefardíPDF (603 KiB)", in Verba Hispanica, vol X. Liubliana: Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Liubliana. ISSN 0353-9660.
  • 'The Lives of St. Tsurho and St. Strahota', Bohemia, 1495, Vatican Library

პროფ. ვლადიმირ ალპატოვი კირილური ანბანის შესახებ

რესურსები ინტერნეტში

Wikiwand in your browser!

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.

Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.