ドイツ語系の地名から改名されたオーストラリアの地名一覧
ウィキメディアの一覧記事 / ウィキペディア フリーな encyclopedia
親愛なるWikiwand AI, これらの重要な質問に答えるだけで、簡潔にしましょう:
トップの事実と統計を挙げていただけますか ドイツ語系の地名から改名されたオーストラリアの地名一覧?
この記事を 10 歳向けに要約してください
すべての質問を表示
ドイツ語系の地名から改名されたオーストラリアの地名一覧(ドイツごけいのちめいからかいめいされたオーストラリアのちめいいちらん)は、第一次世界大戦中のオーストラリアにおいて地名変更(英語版)された地名の一覧である。
第一次世界大戦中のオーストラリアでは、ドイツ語ないしドイツ語のように聞こえる地名の多くが、反ドイツ感情(英語版)を受けて地名変更された。ドイツ語系の地名の存在は、当時の戦争努力(英語版)への侮辱であるように受け取られていた。
改称された地名は、英語化(英語版)されたり(Peterborough)、アボリジニの言語にされたり (Kobandilla, Karawirra)、著名な兵士の名 (Kitchener, Holbrook) や、第一次世界大戦の戦場の名 (Verdun, The Somme) が与えられた。こうした地名変更は、地元の自治体や郵政当局が、しばしば地元住民たちの要請を受けて行なったものであった。