Swing Low, Sweet Chariot
ウィキペディアから
Found in articles
ラグビーイングランド代表
イングランド代表応援歌として『Swing Low, Sweet Chariot』がある。試合前や試合中など、観客がスタジアムで歌う。 1988年、トゥイッケナム・スタジアムで行われたアイルランド戦において、イングランドサポーターたちが『Swing Low, Sweet Chariot
ラグビー・フットボール・ユニオン
“Ella Eyre - Swing Low, Sweet Chariot”. Ella Eyre. 2024年10月29日閲覧。 ^ a b (2020年6月21日). “Prince Harry backs move to ban Swing Low Sweet Chariot from England
ブラック・ライヴズ・マター
to ban Swing Low Sweet Chariot from England rugby matches over slavery link” (英語). The Sun. 2024年10月29日閲覧。 ^ “Why is Swing Low, Sweet Chariot the England
霊歌
— コロサイ人への手紙(口語訳) 有名なスピリチュアルには、アメリカ先住民チョクトーの解放奴隷であったウォレス・ウィリス(英語版)の『揺れよほろ馬車 (Swing Low, Sweet Chariot) 』や『スティール・アウェイ (Steal Away) 』、また奴隷として生まれ、初の黒人作曲家の一人となったハリー・バーレイ(英語版)の『行け、モーゼ
ファッツ・ウォーラー
で使用された。『僕らのミライへ逆回転』(2008年公開)では、ウォーラーの歌唱による「I Ain't Got Nobody」「Swing Low, Sweet Chariot」「Your Feets' Too Big」や、ジャック・ブラックによる「Ain't Misbehavin'」のカヴァー等が使用された。