ホッケン・ミーホッケン・ミーまたはホッキエン・ミー(閩南語 福建麵、Hok-kiàn mī。英語 Hokkien mee、Hokkien Noodles)はシンガポール、マレーシアなどで食べられている焼きそばの一種。福建ミー、福建焼きそばなどとも呼ばれる。主に、シンガポール式、クアラルンプール式があり、味付けや具に違いがある。
閩南語語、漳州語、台湾語と海外閩南語)、浙南グループ、潮汕グループ(潮州語)、海南グループ(海南語)に分類される。 狭義の閩南語は、東南アジアでは Hokkien とも呼ばれる。客家語(ハッカご、Hakka)と紛らわしいが、「福建」の意味である。台湾では台湾語もしくは河洛(ホーロー)語とも呼ばれる。これ
C-POP語ほどではないが歌われている。さらに細分類して、中国語の普通話・主要各方言に対応して、Mandopop(普通話)・Cantopop(広東語)・Hokkien pop(福建語)なども行われている。 ラベルや管理会社、プロデューサーなどC-POP業界の全体構造は、台北市に集中しており、
オーストラリア英語その他の食べ物:パパイヤはpawpaw、豆腐はtofu、普通に見かけるチャンポン麺(日本のものより太い)は"Hokkien noodle(福建麺)" 普段よく履かれるゴム草履は"thongs"、ベルト付のいわゆるグラディエーターサンダルのようなものを指して"sandal"、ゴム製の長靴は"gum
台湾語ものは、高雄市とその周辺の高雄方言であり、教材の多くはこの方言を用いている。 台湾語は、福建省南部で話されている閩南語(Bân-lâm-gú、Hokkien)から派生し、独自の発展を遂げた変種であるが、部分相互理解が可能である。伝統的に、台湾語は 中国語という大きなグループ内の方言と見なされている