郤缺たために討たれ、郤缺も野に下り、農事に携わった。 ある時胥臣が文公の使いで冀の郊外に宿泊した時、男が草取りをし、妻が弁当を届けたが、互いに賓客をもてなすように敬い合っているのを見た。 胥臣が不思議に思って近寄ってみるとこれが郤缺であった。 胥臣は郤缺を連れて帰り、文公に推挙したが、文公は嫌な顔をした。
紀元前626年曹 - 共公27年 鄭 - 穆公2年 燕 - 襄公32年 朝鮮 檀紀1708年 ユダヤ暦 : 3135年 - 3136年 晋の先且居(中国語版)・胥臣(中国語版)が軍を率いて衛に侵攻した。晋軍は戚を包囲し、占領した。 楚の太子商臣が挙兵して成王を包囲し、王を自殺させた。 楚の成王 [脚注の使い方]
紀元前622年成公13年 陳 - 共公10年 蔡 - 荘侯24年 曹 - 共公31年 鄭 - 穆公6年 燕 - 襄公36年 朝鮮 檀紀1712年 ユダヤ暦 : 3139年 - 3140年 秦軍が鄀に侵攻した。 楚軍が六を滅ぼした。 許の僖公 趙衰(趙成子) 欒枝(欒貞子) 先且居(霍伯) 胥臣(臼季) [脚注の使い方]
文公 (晋)に晋に討たれ、文公を厚遇した者が晋に助けられている事から、話ができすぎるとして作為を疑う見解を述べている。 狐偃(咎犯) 狐毛 趙衰 介子推 先軫 胥臣(中国語版) 魏犨 顛頡 ^ 『春秋左氏伝』僖公三十二年十二月己卯条による。 ^ 献・恵・文などは全て諡であるので、生存中を指して使うことは本来は間
北宋胥吏の数は466人とあり、胥吏無くして行政は機能しない状態であった。 この胥吏は徭役が元であるから基本的に無給であり、収入は手数料と称した官僚からの詐取・民衆からの搾取によっていた。搾取はかなり悪辣なものでありたびたび問題にされていたが、こと実務に関しては親子代々行っている胥