熊谷千寿

日本の英米文学翻訳家 ウィキペディアから

熊谷 千寿(くまがい ちとし、: Chitoshi Kumagai、男性、1968年1月22日 - )は、日本の英米文学翻訳家宮城県出身。

来歴

唐桑町(現: 気仙沼市)生まれ。宮城県気仙沼高等学校普通科、東京外国語大学英米語学科卒業。電機メーカー勤務を経て翻訳家[1][2][3][4][5][6]

主な訳書に、チャールズ・カミング『ケンブリッジ・シックス』、トム・ウッド英語版『ファイナル・ターゲット』、イアン・ランキン『監視対象 警部補マルコム・フォックス』、マーク・オーウェンケヴィン・マウラー『アメリカ最強の特殊戦闘部隊が「国家の敵」を倒すまで』など[7][8]

出典

外部リンク

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.