フォークランド英語
ウィキペディア フリーな encyclopedia
フォークランド英語(フォークランドえいご、英語: Falkland Islands English)は、イギリス英語に近い英語の方言である。しかしながら、フォークランド諸島は立地が孤立しているため、人口が少ない島民は独自のイントネーションや方言を発達させ、保持してきた。近年ではイギリスからの移民が急増しているにもかかわらず、独自のイントネーションは残っている。キャンプとして知られる(スペイン語のcampoに由来[2])、スタンリー以外の郊外地域においてはフォークランド方言の訛りが強くなる傾向にある。フォークランド諸島英語はオーストラリア英語、ニュージーランド英語、ウェスト・カントリー英語(英語版)、ノーフォーク方言(英語版)、スコットランド低地語と似ている。
概要 フォークランド英語, 話される国 ...
フォークランド英語 | |
---|---|
話される国 | イギリス |
地域 | フォークランド諸島 |
民族 | 1,700人(2012年の国勢調査)[1] |
話者数 | (住民数とほぼ同じとされる) |
言語系統 | |
言語コード | |
ISO 639-3 | — |
Glottolog | なし |
テンプレートを表示 |
閉じる
フォークランド諸島の語彙で特筆に値するのはkelperとsmoko(英語版)の2つがある。前者は「フォークランド諸島人」という意味であり、諸島を囲むケルプ(英語版)に由来する(アルゼンチンでは軽蔑的に使われることもある)[3]。後者はオーストラリア英語とニュージーランド英語と同じく、「たばこ休憩」を意味する。
Yomp(英語版)(重装備で長距離行進をすること)という語彙はフォークランド紛争中のイギリス軍に使われたが、現代では使われなくなった。
近年ではセントヘレナからの出稼ぎが多数フォークランド諸島にやってきており、彼らも独特な形の英語を使用している。