Loading AI tools
Da Wikipedia, l'enciclopedia libera
Il Kokin Wakashū (古今和歌集) o abbreviato Kokinshū (古今集), tradotto con "Raccolta di poesie giapponesi antiche e moderne", ed è la seconda raccolta di poesie giapponese pervenutaci successiva al Manyoshu e la prima delle ventuno antologie imperiali della poesia classica giapponese.
Si suppone che sia stata compilata all'inizio del X secolo, nel periodo Heian. Raccoglie 1100 poesie divise in venti libri. La raccolta fu compilata da Ki no Tsurayuki, Ki no Tomonori, Ōshikōchi no Mitsune e Mibu no Tadamine. La forma tornata in auge e perfezionata in questa raccolta è il Waka, tuttavia sono presenti anche alcuni Chōka e Tanka. Questa raccolta non va confusa con il Shin-Kokin Wakashū (新古今和歌集) compilata da Fujiwara no Teika in periodo medievale.
Notevole la suddivisione organica dei libri e degli argomenti, più approssimativa nel Manyoshu. La raccolta è suddivisa in venti libri:
Si possono inoltre ulteriormente suddividere in due grandi gruppi: la natura e l'amore, temi centrali della poesia giapponese antica. Questo schema fu ripreso, con variazioni minime, anche dalle successive antologie.
La raccolta contiene richiami a poesie di rilevantissimi autori del Manyoshu, come Fujiwara no Sekio e la principessa Nukata. Tuttavia questi non occupano che una piccola parte nella grande raccolta, ed ecco che allora troviamo autori più recenti come: Ki no Tsurayuki, Ono no Komachi, Oshikoshi no Mitsune, Ki no Tomonori e Mibu no Tadamine. Senza contare poi Sosei e Kiyohara no Fukayabu. La maggior parte sono state composte da Ki no Tsurayuki, del quale ricordiamo anche il Tosa Nikki.
Il mirabile utilizzo delle figure retoriche nell'opera è cospicuo, elenchiamone alcune:
Yuki no uchi ni
haru wa kinikeri
uguisu no
koreru namida
ima ya tokuramu
Fra la neve che fiocca
ecco, è arrivata la primavera.
Dell'usignolo
le lacrime gelate
Ora si staranno sciogliendo.
(Fujiwara no Takaiko)
Kurenai no
furiidetsutsu naku
namida ni wa
tamoto nomi koso
iro masarikere
Le lacrime che mi sgorgano
dal cuore sanguinante,
come tinta cremisi,
impregnano soltanto le mie maniche
di un colore sempre più intenso.
(Ki no Tsurayuki)
Controllo di autorità | VIAF (EN) 175390960 · LCCN (EN) n82047241 · GND (DE) 4164616-2 · BNF (FR) cb135146875 (data) · J9U (EN, HE) 987007263823705171 · NDL (EN, JA) 00633528 |
---|
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.