![cover image](https://wikiwandv2-19431.kxcdn.com/_next/image?url=https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/1c/Royal_Coat_of_Arms_of_the_United_Kingdom_%2528St_Edward%2527s_Crown%2529.svg/langit-640px-Royal_Coat_of_Arms_of_the_United_Kingdom_%2528St_Edward%2527s_Crown%2529.svg.png&w=640&q=50)
Dieu et mon droit
motto del sovrano del Regno Unito / Da Wikipedia, l'enciclopedia encyclopedia
La frase in lingua francese Dieu et mon droit (in italiano: Dio e il mio diritto) è il motto del Sovrano del Regno Unito.
![Thumb image](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/3e/Royal_Coat_of_Arms_of_the_United_Kingdom-Motto.svg/640px-Royal_Coat_of_Arms_of_the_United_Kingdom-Motto.svg.png)
![Thumb image](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/1c/Royal_Coat_of_Arms_of_the_United_Kingdom_%28St_Edward%27s_Crown%29.svg/640px-Royal_Coat_of_Arms_of_the_United_Kingdom_%28St_Edward%27s_Crown%29.svg.png)
Fu adottato da Enrico V d'Inghilterra (1413-1422). Enrico era stato incoronato, oltre che Re d'Inghilterra, anche Re di Francia.
La frase fu all'inizio usata come motto di battaglia da Riccardo I d'Inghilterra nel 1198 alla Battaglia di Gisors, quando sconfisse i francesi. Con questo, egli intendeva mettere in evidenza il diritto divino dei re: solamente Dio avrebbe potuto privarlo di questa sua autorità ereditata, non essendoci sulla Terra altro potere o monarca a cui egli fosse soggetto.
L'adozione di un motto in lingua francese sul proprio stemma reale non fu un fatto insolito per la monarchia britannica. L'anglo-normanno era infatti la lingua ufficiale della Corte Reale di Giustizia, e della classe dirigente al seguito di Guglielmo I d'Inghilterra e successivamente anche dei Plantageneti. Anche il Nobilissimo Ordine della Giarrettiera, il più antico ed elevato ordine cavalleresco del Regno Unito, adottò un motto in lingua francese: Honi soit qui mal y pense (in italiano: Vergogna a chi pensa male).
Oggi questa frase può essere ancora letta sui passaporti britannici.