Loading AI tools
bahasa Italo-Dalmasia yang dituturkan di Italia Selatan Dari Wikipedia, ensiklopedia bebas
Bahasa Sisilia (sicilianu) dituturkan oleh penduduk Sisilia sekitar 4,8 juta jiwa, yang tersebar masing-masing di Sisilia, 1 juta jiwa di Daratan Utama Italia, khususnya di Puglia, Campania, Calabria, dan Sardinia. Sedangkan dalam jumlah kecil, bahasa Sisilia dituturkan di kawasan Calabria selatan dan tengah, Puglia (Lecce), dan Campania (Salerno). Walaupun Sisilia merupakan bahasa ibu oleh kebanyakan penduduk Sisilia, tetapi bukan bahasa resmi di pulau tersebut.
Pemberitahuan | |
---|---|
Templat ini mendeteksi bahwa artikel bahasa ini masih belum dinilai kualitasnya oleh ProyekWiki Bahasa dan ProyekWiki terkait dengan subjek. | |
Perhatian: untuk penilai, halaman pembicaraan artikel ini telah diisi sehingga penilaian akan berkonflik dengan isi sebelumnya. Harap salin kode dibawah ini sebelum menilai.
Terjadi [[false positive]]? Silakan laporkan kesalahan ini. | |
16.52, Sabtu, 9 November, 2024 (UTC) • Sebanyak 1.554 artikel belum dinilai |
Kosakata | Sisilia | Pengucapan |
---|---|---|
untuk membuat kesan yang baik | fà[ci]ri na beḍḍa fi[g]ùra | ˈfaː(ʃɪ)ɾɪ na bˈbɛɖːa fɪˈ(ɡ)uːɾa |
anggur (minuman) | vinu | ˈviːnʊ |
pria | masculu | |
wanita | fìmmina | ˈfimmɪna |
sisi lain | ḍḍabbanna | ɖːa bˈbanna |
juga | mirè | |
sini | ḍḍa | ɖːa |
sana | ḍḍocu | ˈɖːɔːkʊ |
di mana | unni | ˈunnɪ |
anda | vossìa | vɔsˈsiːa |
hati-hati! | accura! | akˈkuːɾa |
dia (laki-laki) | iḍḍu | ˈiɖːʊ |
dia (perempuan) | iḍḍa | ˈiɖːa |
dulu, pernah | tannu | ˈtanːu |
yang bayar sebelum lihat barang kena tipu (secara harfiah: "siapa yang membayar sebelumnya, makan ikan yang bau") |
cu paja prima, mancia li pisci fitùsi | ˌku ˈpaːja ˈpɾiːma ˈmantʃa lɪ ˈpiʃʃɪ fɪˈtuːsɪ |
Kutipan dari tiga penyair Sisilia terkenal disajikan di bawah ini untuk membandingkan bahasa Sisilia tertulis selama beberapa abad terakhir: Antonio Veneziano, Giovanni Meli, dan Nino Martoglio.
Terjemahan Doa Bapa Kami juga disajikan oleh J. K. Bonner.[8] Terjemahan ini disajikan dalam tiga ragam: Bentuk tertulis baku di pulau Sisilia dan Puglia selatan.
Luigi Scalia menerjemahkan kitab-kitab Rut, Kidung Agung, dan Injil Matius ke dalam bahasa Sisilia. Terjemahan tersebut diterbitkan pada tahun 1860 oleh Pangeran Louis Lucien Bonaparte.
(k. 1575–1580)
Sisilia | Italia | terjemahan |
---|---|---|
Non è xhiamma ordinaria, no, la mia, | No, la mia non è fiamma ordinaria, | Tidak, milikku bukanlah api biasa, |
è xhiamma chi sul'iu tegnu e rizettu, | è una fiamma che sol'io possiedo e controllo, | itu adalah nyala api yang hanya kumiliki dan kendalikan, |
xhiamma pura e celesti, ch'ardi 'n mia; | una fiamma pura e celeste che dientro di me cresce; | api surgawi murni yang tumbuh dalam diriku; |
per gran misteriu e cu stupendu effettu. | da un grande mistero e con stupendo effetto. | oleh misteri besar dan dengan pengaruh yang besar. |
Amuri, 'ntentu a fari idulatria, | l'Amore, desiderante d'adorare icone, | Cinta, ingin menyembah berhala |
s'ha novamenti sazerdoti elettu; | è diventato sacerdote un'altra volta; | sekali lagi menjadi imam besar; |
tu, sculpita 'ntra st'alma, sìa la dia; | tu, scolpita dentro quest'anima, sei la dea; | engkau, terpahat dalam jiwa ini, adalah dewi; |
sacrifiziu lu cori, ara stu pettu. | il mio cuore è la vittima, il mio seno è l'altare. | hatiku adalah korbannya, dadaku adalah altarnya.[9] |
(~1790)
Sisilia | terjemahan |
---|---|
Stracanciatu di notti soli jiri; | Menyamar dia berkeliaran di malam hari sendirian; |
S'ammuccia ntra purtuni e cantuneri; | Bersembunyi di setiap sudut dan celah; |
cu vacabunni ci mustra piaciri; | dia menikmati kebersamaan dengan para gelandangan; |
poi lu so sbiu sunnu li sumeri, | namun, keledai adalah pengalih perhatiannya yang sebenarnya, |
li pruteggi e li pigghia a ben vuliri, | dia melindungi mereka dan memenuhi semua kebutuhan mereka, |
li tratta pri parenti e amici veri; | memperlakukan mereka sebagai keluarga dan teman sejati; |
siccomu ancora è n'amicu viraci | karena dia tetap menjadi teman sejati |
di li bizzarri, capricciusi e audaci. | dari semua yang aneh, berubah-ubah dan berani.[10] |
(~1900; terjemahan: Permainan Briscula di antara teman-teman)[11]
Sisilia | Italia | terjemahan |
---|---|---|
— Càrricu, mancu? Cca cc'è 'n sei di spati!... | — Nemmeno un carico? Qui c'è un sei di spade!... | — Kartu tinggi mungkin? Inilah enam sekop!... |
— E chi schifiu è, di sta manera? | — Ma che schifo, in questo modo? | — Sampah apa yang kamu mainkan ini? |
Don Peppi Nnappa, d'accussì jucati? | Signor Peppe Nappa,[a] ma giocate così? | Pak Peppe Nappa, siapa yang mengajari kau memainkan permainan ini? |
— Massari e scecchi tutta 'a tistera, | — Messere e asino con tutti i finimenti, | — Teman-teman dan keledai-keledaiku yang terkasih dengan segala perhiasanmu, |
comu vi l'haju a diri, a vastunati, | come ve lo devo dire, forse a bastonate, | seperti yang telah saya katakan berulang kali sampai saya membiru di wajah, |
ca mancu haju sali di salera! | che non ho nemmeno il sale per la saliera! | Saya tidak punya apa-apa yang bahkan sedikit garam pun! |
Patri nnostru (Doa Bapa Kami dalam Sisilia) | Padre nostro (Doa Bapa Kami dalam Italia) | Aviu Maria (Salam Maria dalam Sisilia) | Ave Maria (Salam Maria dalam Italia) | Salvi o'Rigina (Salve Regina dalam Sisilia) | Salve Regina (dalam Italia) | Angelu ca ni custudisci (Angele Dei dalam Sisilia) | Angelo Custode (Angele Dei dalam Italia) |
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
|
|
|
|
|
|
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.