Bahasa Avesta adalah sebuah bahasa kuno di Iran, dan masih berkerabat dekat dengan bahasa Sanskerta dan Persia. Bahasa ini dipergunakan untuk menulis kitab suci agama Zoroaster atau Majusi yaitu Zend Avesta dan Gatha.
Penggolongan
Cendekiawan secara tradisional menggolongkan rumpun bahasa Iran menjadi "Kuno", "Pertengahan", atau "Baru" berdasarkan rentang waktu, dan menjadi "Timur" atau "Barat" berdasarkan letak persebaran, dan dalam kerangka ini Avesta digolongkan sebagai bahasa Iran Timur Kuno. Tetapi pembeda timur-barat memiliki arti terbatas bagi Avesta, karena perkembangan linguistik yang kemudian membedakan Iran Timur dari Iran Barat belum mapan. Bahasa Avesta tidak menampilkan beberapa inovasi fonologis khas Iran Barat (Daya) yang sudah terlihat dalam bahasa Persia Kuno, dan dalam pengertian ini, "Timur" hanya berarti "non-Barat".[5]
Bahasa Avesta Kuno berkerabat dekat dengan bahasa Persia Kuno, tetapi secara morfologis sebagian besar mirip dengan bahasa Sanskerta Weda.[6] Dialek leluhur kuno dari bahasa Pashtun berkerabat dekat dengan bahasa dalam Himne Gatha.[7]
Fonologi
Bahasa Avesta telah mempertahankan konsonan desis bersuara, dan memiliki deret terfrikatif ketimbang teraspirasi. Ada berbagai kesepakatan untuk alih aksara Dīn Dabireh, salah satunya adalah:
Vokal:
- a ā ə ə̄ e ē o ō å ą i ī u ū
Konsonan:
- k g γ x xʷ č ǰ t d δ θ t̰ p b β f
- ŋ ŋʷ ṇ ń n m y w r s z š ṣ̌ ž h
Bunyi y dan w ditranskripsikan sebagai ii dan uu, meniru otografi bahasa Avesta oleh Dīn Dabireh. Huruf t̰ yang ditranskripsikan menunjukkan alofon /t/ tanpa pelepasan yang terdengar di akhir kata dan sebelum konsonan hambat tertentu.[8]
Konsonan
Dwibibir | Gigi | Rongga-gigi | Pasc. Ronggi. | Tarik-belakang | Langit-Langit atau alveolo-palatal |
Lang. bel. | Labiovelar | Celah-suara | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Sengau | m /m/ | n /n/ | ń /ɲ/ | ŋ /ŋ/ | ŋʷ /ŋʷ/ | |||||||||||
Letup | p /p/ | b /b/ | t /t/ | d /d/ | č /tʃ/ | ǰ /dʒ/ | k /k/ | g /ɡ/ | ||||||||
Frikatif | f /f/ | v /β/ | θ /θ/ | δ /ð/ | s /s/ | z /z/ | š /ʃ/ | ž /ʒ/ | ṣ̌ /ʂ/ | š́ /ɕ/ | x /x/ | γ /ɣ/ | xʷ /xʷ/ | h /h/ | ||
Aproksiman | y /j/ | w /w/ | ||||||||||||||
Getar | r /r/ |
Menurut Beekes, [ð] dan [ɣ] masing-masing adalah alofon /θ/ dan /x/ (dalam bahasa Avesta Kuno).
Vokal
Tata bahasa
Kata benda
Kasus | akhiran "normal" | stema a (maskulin, netral) | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Tunggal | Ganda | Jamak | Tunggal | Ganda | Jamak | |
Nominativus | -s | -ā | -ō (-as), -ā | -ō (yasn-ō) | -a (vīr-a) | -a (-yasna) |
Vokativus | – | -a (ahur-a) | -a (yasn-a), -ånghō | |||
Akusativus | -əm | -ō (-as, -ns), -ā | -əm (ahur-əm) | -ą (haom-ą) | ||
Instrumentalis | -ā | -byā | -bīš | -a (ahur-a) | -aēibya (vīr-aēibya) | -āiš (yasn-āiš) |
Dativus | -ē | -byō (-byas) | -āi (ahur-āi) | -aēibyō (yasn-aēibyō) | ||
Ablativus | -at | -byō | -āt (yasn-āt) | |||
Genitivus | -ō (-as) | -å | -ąm | -ahe (ahur-ahe) | -ayå (vīr-ayå) | -anąm (yasn-anąm) |
Lokativus | -i | -ō, -yō | -su, -hu, -šva | -e (yesn-e) | -ayō (zast-ayō) | -aēšu (vīr-aēšu), -aēšva |
Kata kerja
Orang | Tunggal | Ganda | Jamak |
---|---|---|---|
pertama | -mi | -vahi | -mahi |
kedua | -hi | -tha | -tha |
ketiga | -ti | -tō, -thō | -ṇti |
Contoh naskah
Alfabet Latin |
Alfabet Avesta |
Aksara Gujarat |
terjemahan[9] |
---|---|---|---|
ahiiā. yāsā. nəmaŋhā. ustānazastō.1 rafəδrahiiā.maniiə̄uš.2 mazdā.3 pouruuīm.4 spəṇtahiiā. aṣ̌ā. vīspə̄ṇg.5 š́iiaoϑanā.6vaŋhə̄uš. xratūm.7 manaŋhō. yā. xṣ̌nəuuīṣ̌ā.8 gə̄ušcā. uruuānəm.9:: (du. bār)::ahiiā. yāsā. nəmaŋhā. ustānazastō. rafəδrahiiā.maniiə̄uš. mazdā. pouruuīm. spəṇtahiiā. aṣ̌ā. vīspə̄ṇg. š́iiaoϑanā.vaŋhə̄uš. xratūm. manaŋhō. yā. xṣ̌nəuuīṣ̌ā. gə̄ušcā. uruuānəm.:: | અહીઆ। યાસા। નામંગહા। ઉસ્તાનજ઼સ્તો।૧ રફ઼ાધરહીઆ।મનીઆઉસ્̌।૨ મજ઼્દા।૩ પોઉરુઉઈમ્।૪ સ્પાણ્તહીઆ। અષ્̌આ। વીસ્પાણ્ગ્।૫ સ્̌́ઇઇઅઓથઅના।૬વંગહાઉસ્̌। ક્સરતૂમ્।૭ મનંગહો। યા। ક્સષ્̌નાઉઉઈષ્̌આ।૮ ગાઉસ્̌ચા। ઉરુઉઆનામ્।૯:: (દુ। બાર્)::અહીઆ। યાસા। નામંગહા। ઉસ્તાનજ઼સ્તો। રફ઼ાધરહીઆ।મનીઆઉસ્̌। મજ઼્દા। પોઉરુઉઈમ્। સ્પાણ્તહીઆ। અષ્̌આ। વીસ્પાણ્ગ્। સ્̌́ઇઇઅઓથઅના।વવંગહાઉસ્̌। ક્સરતૂમ્। મનંગહો। યા। ક્સષ્̌નાઉઉઈષ્̌આ। ગાઉસ્̌ચા। ઉરુઉઆનામ્।:: | Dengan tangan terulur dalam permohonan untuk bantuan itu, ya Mazda, aku akan berdoa untuk pekerjaan roh kudus, engkau maha benar, yang dengannya aku dapat menyenangkan kehendak pikiran jernih dan jiwa lembu. |
Contoh frasa
Frasa berikut ditranskripsikan secara fonetis dari bahasa Avesta:[10]
Avesta | Indonesia | catatan |
---|---|---|
tapaiti | ini/itu panas | juga berarti "dia panas" (secara harfiah menyatakan suhu) |
šiiauuaθa | kamu pindah | |
vō vatāmi | aku memahamimu | |
mā vātaiiaθa | kamu mengajariku | harfiah: "kamu membiarkan aku mengerti" |
dim naiiehi | engkau pimpin dia | |
dim vō nāiiaiieiti | dia membiarkanmu memimpinnya | kala kini |
mā barahi | kamu menggendongku | |
nō baraiti | kamu membawa kami | |
θβā dim bāraiiāmahi | kami membiarkannya menggendong engkau | kala kini |
drauuāmahi | kami lari | |
dīš drāuuaiiāmahi | kami membiarkannya lari | kala kini |
θβā hacāmi | aku mengikuti engkau | |
dīš hācaiieinti | mereka menemani mereka | harfiah: "mereka membiarkan mereka mengikuti" |
ramaiti | dia (laki-laki) beristirahat | |
θβā rāmaiiemi | aku menenangkan engkau | harfiah: "aku membiarkan engkau beristirahat" |
Perbandingan Avesta dan Sanskerta
Bahasa Avesta sangat mirip dengan bahasa Sanskerta Weda, seperti yang ditunjukkan oleh contoh di bawah ini:[11][12][lower-alpha 1]
Avesta | tәm amanvantәm yazatәm | sūrәm dāmōhu sәvištәm | miθrәm yazāi zaoθrābyō |
---|---|---|---|
Sanskerta Weda | tám ámanvantam yajatám | śū́ram dhā́masu śáviṣṭham | mitrám yajāi hótrābhyaḥ |
Proto-Indo-Iran | *tám ámanvantam yaǰatám | *ćū́ram dhā́masu ćávištham | *mitrám yǎǰāi jháutrābhyas |
Catatan
- berarti: "Dewa yang berkuasa ini; kuat, di antara yang hidup yang paling berkuasa; Mithra, aku hormati dengan persembahan."
Referensi
Wikiwand in your browser!
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.