Գեղեցկուհին և հրեշը
From Wikipedia, the free encyclopedia
Գեղեցկուհին և հրեշը (ֆր.՝ La Belle et la Bête), եվրոպական հեքիաթ, որն ունի մի քանի տարբերակներ։ Առաջին հրատարակված տարբերակը թարգմանել է Գաբրիել-Սյուզան Բարբոտ դե Վիլենեվը և այն հրատարակվել է 1740 թվականին։ Կրճատ թարգմանությունը տպագրվել է Լեպրենս դե Բոմոնը 1757 թվականին «Magasin des enfants, ou dialogues entre une sage gouvernante et plusieurs de ses élèves» ամսագրում[1]։ Ամենահանրաճանաչն անգլերեն տարբերակն է, որը հրատարակվել է 1757 թվականին և ավանդաբար ներկայացվում է Շառլ Պերոյի հեքիաթների հետ։
Արագ փաստեր Գեղեցկուհին և հրեշը ֆր.՝ La Belle et la Bête, Տեսակ ...
Գեղեցկուհին և հրեշը ֆր.՝ La Belle et la Bête | |
---|---|
Տեսակ | հեքիաթային սյուժե և հեքիաթ |
Ժանր | հեքիաթ |
Հեղինակ | Գաբրիել Սյուզաննա Բարբո դը Վիլնյով |
Կերպարներ | Beauty? և The Beast? |
Beauty and the Beast |
Փակել
Հեքիաթի տարբերակները ճանաչված են Եվրոպայում, օրինակ՝ Ֆրանսիայում «Zémire et Azor»-ը հեքիաթի օպերային տարբերակն է։ Հեքիաթը տեղ է գտել (425C)[2] Անտի Աարնեի և Սթիթ Թոմփսոնի (Thompson Stith) կազմած Ժողովրդական բանահյուսության դասակարգման ցանկում[3]։