Ábrahám Pál operettje From Wikipedia, the free encyclopedia
A Viktória Ábrahám Pál operettje, háromfelvonásos mű + előjáték. Földes Imre azonos című színdarabja alapján saját maga írta a dialógusokat (librettót), az ének-verseket Harmath Imre szerezte. A darabot ma Kállai István adaptációjában játsszák. Német címe: Viktoria und ihr Husar, a német verzó librettóját Alfred Grünwald, verseit Fritz Lohner Beda szerezte. Angol címe: Victoria and Her Hussar Harry Graham adaptációjában.
Viktória | |
operett | |
Vaály Ilona és Dénes Oszkár az operett ősbemutatóján | |
Eredeti nyelv | magyar |
Alapmű | Viktória |
Zene | Ábrahám Pál |
Librettó |
|
Szövegkönyv | Földes Imre német verzió: Alfred Grünwald, Fritz Löhner-Beda |
Felvonások száma | 3 |
Főbb bemutatók | 1930. február 21. – Király Színház |
A darab rengeteg helyszínen és szereplővel játszódik, és az egzotikumot, japán zenét vegyíti a magyaros és dzsesszes hangzással.
Szereplő | Hangfekvés | |
---|---|---|
John Cunlight, amerikai nagykövet | bariton | |
Viktória, a felesége | szoprán | |
Ferri gróf, Viktória testvére | buffo tenor | |
O Lia San, Ferri menyasszonya | szubrett, könnyű szoprán | |
Riquette, Viktória szobalánya | szubrett, könnyű szopran | |
Koltay István, huszárfőhadnagy | tenor | |
Rácz Jancsi, tisztiszolga | tenor | |
Pörkölty Béla, Dorozsma polgármester | bariton | |
Egy japán pap | bariton | |
Tokeramo Yagani, japán attasé | prózai szerep | |
Orosz tiszt | prózai szerep | |
japán szolga | prózai szerep | |
Kozák őr | prózai szerep | |
Énekkar: kozákok, kínai cselédség, kínai papok, amerikai tisztek, magyar huszárok, lakodalmas nép.
Tánckar: követségi alkalmazottak, huszárok, parasztfiúk és lányok. |
ZENEKAR
Egy fuvola, egy oboa, két klarinét, egy fagott, két kürt, két trombita, három harsona, egy hárfa, egy tuba, egy celeszta, egy lap steel gitár, hawaii gitár ütőhangszerek és vonósok.
Szibériai táj, 1917-ben
Koltay István és Viktória grófnő a világháború kitörése előtt boldog szerelemben éltek Dorozsmán.A fiúnak azonban be kellett vonulnia, Viktória pedig megígérte, hogy a felesége lesz, ha visszatér. István, immár mint huszárfőhadnagy orosz fogságba esett. Szibériába került, ahol többekkel együtt szökni próbált, de elfogták, és halálra ítélték. A kivégzés előtti éjszakán tisztiszolgája, Jancsi hegedűszóval igyekszik felvidítani gazdáját, s játékával felidézi számára a dorozsmai szép napokat. A hegedű megtetszik a kozák őrnek -Stradivarinak nézi – , s a hangszerért cserébe futni hagyja mindkettejüket.
Az amerikai nagykövet tokiói rezidenciája 1921-ben.
Viktória hosszú ideig várta vissza kedvesét, de mert halálhíre kelt, hosszas unszolásra elfogadta az amerikai diplomata, John Cunlight házassági ajánlatát, s a felesége lett. Cunlightot időközben tokiói nagykövetté nevezték ki, s éppen az ő rezidenciáján kopogtat be a két szökevény, menedéket kérve. Koltayék nem véletlenül kerülnek a nagykövetségre. István egy alkalommal Viktóriát vélte felismerni egy elsuhanó kocsiban, s azután egészen e házig követték a nyomát. Tisztázni szeretné, valóban az imádott nőt láthatta-e, s ha igen, hogy került ide, a távoli országba: álnéven, Csáky főhadnagyként mutatkozik be. Cunlight szívesen fogadja felesége honfitársait, sőt felajánlja, hogy mivel megbízatása napokon belül lejár és továbbutazik új állomáshelyére Szentpétervárra, mint a követség alkalmazottait, magával viszi őket is. A házban éppen a búcsúfogadásra készülnek, s Koltay a ház asszonyaként Viktóriával találja szembe magát. Jancsi ezalatt Viktória szobalányával, Riquette-tel köt ismeretséget, s azonnal beleszeret a tűzrőlpattant szobacicába. A követségi csapat Koltayékon kívül még egy fővel gyarapodik: Feri gróf, Viktória fivére beleszeretett a szép japán lányba, Lia Sanba, s hogy velük tarthasson, japán szertartás szerint feleségül veszi.
Az amerikai követség Moszkvában, 1921-ben.
Viktória kerüli a találkozást egykori szerelmével: még mindig őt szereti, de esküje Cunlighthoz köti. Kérleli férjét, adjon diplomata-útlevelet a menekülteknek, és segítsen visszajutniuk Magyarországra. A helyzet úgy hozza, hogy a szerelmesek mégis találkoznak, s bár Koltay kérleli, hogy szökjön vele, az asszony sem akarja cserben hagyni férjét. Egy orosz tiszt kopogtat a nagykövetségen, kezében a paranccsal: a nagykövetnek át kell adnia a házába befogadott menekülteket, a zendülésért halálra ítélt Koltay főhadnagyot és tisztiszolgáját. A nagykövet ekkor döbben rá, hogy akinek menedéket kínált, az felesége egykori udvarlója, e tekintetben tehát szerelmi vetélytársa. Mégis, személyes sérelmén felülkerekedne megtagadja a parancs teljesítését. Koltay azonban Viktóriát a maga számára véglegesen elvesztettnek gondolva, önként az oroszok kezére adja magát. Viktória ájultan esik össze szerelmese elfogása láttán. Cunlight számára most válik nyilvánvalóvá: felesége szíve még mindig Koltayért dobog. Figyelmezteti feleségét, hogy egykor megállapodtak, ha bármikor úgy gondolják, hogy terheli valami kapcsolatukat, békésen elválnak egymástól. Úgy érzi, most ilyen helyzet állt elő, ezért visszaadja menyasszonya szabadságát.
Dorozsma főtere, 1922-ben.
Egy év telt el. Viktoria az idő múlásával elvált a férjétől, és egy hosszú világ körüli út után visszatér szülőfalujába. Itt újra találkozik a testvérével, Ferivel és egykori szobalányával, Riquette-tel. A hagyományos szüreti fesztivált ünneplik épp. Az a régi szokás, hogy három pár köt házasságot a fesztivál idején. Feri és O Lia San valamint Riquette és Jancsi is tervezi, hogy összeházasodnak. Csak egy harmadik pár hiányzik, ezért Feri azt javasolja, hogy John Cunlight csatlakozzon hozzájuk. Ő Magyarországon nagykövet lett, és közel van a főváros. Ily módon Viktoria másodszor is feleségül mehet John-hoz, mivel különválásuk elhamarkodott lépés volt, amit a legjobb gyorsan helyrehozni. Amikor John Cunlight megérkezik, Viktoria készen áll arra, hogy egy második esélyt adjon neki. Az ő nagy meglepetésére azonban szeretett huszárja ismét megjelenik. Azt látja, hogy, John nem is ideges, csak szelíden mosolyog, Viktória rájön az igazságra, hogy egykori férje mindent elrendezett. Annyira szereti őt, hogy szívesen tette mindezt, azért, hogy örömet okozzon neki, még akkor is, ha őt el is hagyja. Régi szokások szerint három boldog pár mondja ki egymásnak a boldogító igent.
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.