From Wikipedia, the free encyclopedia
A svéd nyelvtan számos hasonlóságot mutat más germán nyelvek nyelvtanával.
A svéd szórend lehet:
A többi germán nyelvhez hasonlóan a svéd nyelv egyenes szórendjének általános szerkezete: alany – állítmány – többi mondatrész. Az egyenes szórend a főmondatok sajátja. Általános szerkezete a következők szerint alakul:[1]
Fundamentum (/Alany) | Ige 1 (*) | (Alany)(**) | Határozó | Ige 2 (***) | Tárgy | Határozók |
---|---|---|---|---|---|---|
Nu | vill | jag | bara | läsa | svenska | på kvällen. |
Jag | ska | - | bara | prata | svenska | i dag. |
Jag | arbetar | - | inte | - | - | i Malmö. |
Det | är | - | (inte) | - | Claudia. | - |
Megjegyzések:
(*) Az „ige1” pozícióban akkor áll a főige, ha a mondat nem tartalmaz segédigét. Segédige esetén ez a pozíció a segédige helye.
(**) Az alany akkor áll ebben a pozícióban, ha a fundamentum más mondatelem számára foglalt (például kiemelt határozószó esetén.
(***) A főige akkor áll ebben a pozícióban, ha a mondat segédigét tartalmaz.
Kérdőszavas kérdések esetén a fundamentum helyét a kérdőszó foglalja el:[1]
Fundamentum (/Alany) | Ige 1 | (Alany) | Határozó | Ige 2 | Tárgy | Határozók |
---|---|---|---|---|---|---|
Vem | är | det där? | - | - | - | - |
Vad | heter | du? | - | - | - | - |
Vad | är | klockan? | - | - | - | - |
Var | kommer | du | - | - | - | ifrån? |
Eldöntendő kérdések esetén a szórend a következők szerint alakul:[1]
Ige 1 (*) | Alany | Határozó | Ige 2 (**) | Tárgy | Határozók |
---|---|---|---|---|---|
Kommer | du | också | - | - | från Sverige? |
Talar | du | inte | - | Svenska? | - |
Tycker | du | – | - | om filmen? | - |
Heter | du | inte | - | Jonas? | - |
Megjegyzések:
(*) Ebben a pozícióban áll a főige, ha a mondat nem tartalmaz segédigét. Segédige esetén a segédige áll ebben a pozícióban.
(**) Ha a mondat tartalmaz segédigét, akkor a főige áll ebben a pozícióban.
Mellékmondati szórendről alárendelt mellékmondatok esetén beszélünk. Ezeket az alárendelt mellékmondatokat bevezető kötőszavak vezetik be, mint például att ("hogy"), eftersom ("mivel"), stb. Ilyenkor az ún. satspartikelek megelőzik az igét.
Jag förstod honom inte, eftersom jag inte talar svenska. (Ellentétben a főmondattal, ahol a helyes szórend Jag talar inte svenska lenne.)
A főnév alakját a svédben a szám (egyes szám, többes szám), és az eset (casus) határozza meg, a modern svéd azonban csupán alanyesetet, és birtokos esetet különböztet meg a főnevek terén.[2]
egyes szám | többes szám | |||
határozatlan alak | határozott alak | határozatlan alak | határozott alak | |
nominativ | hund kutya |
hunden a kutya |
hundar kutyák |
hundarna a kutyák |
genitiv | hunds kutyának a… |
hundens a kutyának a… |
hundars kutyáknak a… |
hundarnas a kutyáknak a… |
A többi eset a svédből kikopott, a modern svéd az egyes eseteket elöljárószók segítségével határozza meg.
A főnevek neme lehet általános nem (utrum) és semlegesnem (neutrum). Az utrum szavak névelője "en", a neutrum szavaké "ett". Határozott alakban a névelő suffixumként a főnév végére kerül:
A svéd főnevek öt csoport szerint képezik többes számukat, a főnevek végződése a csoportok szerint alakul.
- En-szavak, amik 'a'-ra végződnek
Egyes sz., határozatlan | Egyes sz., határozott | Többes sz., határozatlan | Többes sz., határozott |
---|---|---|---|
En människa | människan | människor | människorna |
- En-szavak, amik mássalhangzóra, vagy más magánhangzóra (nem 'a'-ra) végződnek
Egyes sz., határozatlan | Egyes sz., határozott | Többes sz., határozatlan | Többes sz., határozott |
---|---|---|---|
En tolk | tolken | tolkar | tolkarna |
En fru | frun | fruar | fruarna |
en granne | grannen | grannar | grannarna |
- Egy szótagú En-szavak.
Egyes sz., határozatlan | Egyes sz., határozott | Többes sz., határozatlan | Többes sz., határozott |
---|---|---|---|
en text | texten | texter | texterna |
en bild | bilden | bilder | bilderna |
en film | filmen | filmer | filmerna |
- Több szótagú En és Ett szavak, amiknek a hangsúlya az utolsó szótagra esik.
Egyes sz., határozatlan | Egyes sz., határozott | Többes sz., határozatlan | Többes sz., határozott |
---|---|---|---|
en idé | idén | idéer | idéerna |
en kalori | kalorin | kalorier | kalorierna |
ett kafé | kaféet | kaféer | kaféerna |
- Ide tartoznak továbbá az idegen eredetű szavak.
- A szavak egy része hangzót vált.
- Ett-szavak, amik magánhangzóra végződnek.
Egyes sz., határozatlan | Egyes sz., határozott | Többes sz., határozatlan | Többes sz., határozott |
---|---|---|---|
ett knä | knät | knän | knäna |
ett piano | pianot | pianon | pianona |
ett öga | ögat | ögon | ögonen |
- Ett-szavak, amik mássalhangzóra végződnek.
Egyes sz., határozatlan | Egyes sz., határozott | Többes sz., határozatlan | Többes sz., határozott |
---|---|---|---|
ett segel | seglet | segel | seglen |
ett vapen | vapnet | vapen | vapnen |
ett mönster | mönstret | mönster | mönsterna |
- Néhány En-szó.
Egyes sz., határozatlan | Egyes sz., határozott | Többes sz., határozatlan | Többes sz., határozott |
---|---|---|---|
en fader | fadern | fäder | fäderna |
en man | mannen | män | männen |
en mus | musen | möss | mössen |
A melléknév a mondatban lehet jelző vagy az összetett állítmány névszói része. Alakja mindkét szerepkörében megváltozhat bizonyos esetekben. Jelzőként mindig a jelzett szó előtt áll.
A melléknév ragozása aszerint változik, hogy határozott vagy határozatlan alakjában fordul-e elő a mondatban.
A melléknév határozatlan alakját használjuk akkor, ha összetett állítmány névszói részének szerepét tölti be a mondatban, valamint amikor határozatlan jelzős szerkezetben fordul elő.
Határozatlan alakban az egyes számban álló utrum főnévhez kapcsolódó melléknév alakja változatlan marad:
Az egyes számú neutrum főnévhez kapcsolódó melléknév azonban t végződést kap:
Többes számban az utrum és neutrum főnévhez kapcsolódó melléknév egyaránt -a végződést kap:
A határozott alakú melléknév utrum és neutrum alakban is, egyes és többes számban egyaránt -a végződést kap. Hímnemben (a régi ragozás maradványaként) -e végződés járul a melléknévhez. A határozott jelzős szerkezetben nem csak a főnév kerül határozott alakba (végartikulus), hanem ilyenkor a jelzős szerkezet előtt is határozott névelő áll: den (utrum), det (neutrum), de (többes szám, ejtése [dom]).
utrum:
neutrum:
A következő csoportokba tartozó melléknevek ragozása rendhagyó:
A liten (kicsi) melléknév ragozása:
A gammal (öreg, régi) melléknév ragozása:
A színeket jelölő melléknevek ragozása is részben rendhagyó:
Néhány melléknév ragozhatatlan:
A svéd igék infinitiv, azaz főnévi igenévi alakja -a végződést kap (vö. magyar -ni). Amennyiben az ige magánhangzóra végződik, a főnévi igenévi (azaz ragozatlan) alak megtartja az ige eredeti végződését, például bo ("lakni"). A főnévi igenév alakját esetenként az att előtag előzi meg, mely azonos az angolban használt to, vagy a német zu alakokkal.
A jelenidejű ragozás során a svéd ige szótövéhez -r, ill. -er végződés kerül. Utóbbi akkor, ha az igető magánhangzóra végződik, például att komma ("jönni") – igető: kom + er =kommer.
Jelenidejű ragozás során a svéd ige minden számban és személyben azonos alakot vesz fel:
Jag | kommer | arbetar | bor |
---|---|---|---|
Du | kommer | arbetar | bor |
Han | kommer | arbetar | bor |
Hon | kommer | arbetar | bor |
Den | kommer | arbetar | bor |
Det | kommer | arbetar | bor |
Vi | kommer | arbetar | bor |
Ni | kommer | arbetar | bor |
De | kommer | arbetar | bor |
Kivételes alakkal bír a létige, a vara, melynek formája minden számban és személyben är.
A svéd igék múltidejű alakja lehet perfekt, präteritum (=imperfekt), vagy pluskvamperfekt (vö.: előidejűség, régmúlt).
A preteritum a svédben az általános elbeszéléshez használt múltidő, melynek használata során lezárt cselekvésről, történésről van szó. Használata során gyakran kerül elő múltidejű időhatározó (más esetekben a lezártság a kontextusból derül ki).[1]
Példamondatok:
Előfordulhat, hogy a svéd jelenidejű történés leírásához használja a preteritum alakot, ez azonban csak bizonyos szerkezetek esetén fordul elő, amikor "belső, lelki részvételt" kívánnak kihangsúlyozni.[1] Ezt az esetet szemléltetik az alábbi példamondatok:
Az angolhoz hasonlóan a svéd a segédigék esetén a múltidejű alak használatával fejez ki távolságtartást, ill. udvariasságot. Például:
A perfekt alakot a svéd – az angolhoz hasonlóan – akkor használja, ha a múlt időben lezajlott cselekvésnek kapcsolódása van a jelenhez (pl. a jelenben fejti ki az eredményt, stb. →vö. angol Present Perfect). Pl.:
stb.
A perfekt igealakot használja a svéd azokban az esetekben is, amikor egy múlt időben megkezdett cselekvés folyamata a jelenben még tart (→vö. angol Present Perfect Continuous).[1] Például:
A perfekt igealakot használja a svéd éppen lezáródott cselekmények, történések leírására:[1]
A pluskvamperfekt a svédben a ha ige múltidejű alakjából és az ige supinum alakjából tevődik össze. A svéd a pluskvamperfekt használatával azt fejezi ki, hogy egy múlt idejű esemény megtörténtének idejére egy másik múlt idejű cselekvés, vagy történés már lezáródott.[1] Pl.:
Jövőidejű igealak képzésre a svédben a következő lehetőségek adódnak:[1]
A svéd az igék felszólító módú alakjának képzéséhez az ige tövét használja, pl.:
Az ige infinitiv alakjának a múlt idejű változata.
A kötőmód (vö.: konjunktiv) a svédben ma már csak ritkán (pl. a Leve högt! = "Éljen!" felkiáltáskor), illetve dialektusokban fordul elő. A kötőmódot a modern svédben segédigés szerkezettel helyettesítik, pl.: "Ja, må han leva!" (Éljen soká!).
További igealak a jelen idejű határozói igenevet leíró -ande és -ende végződésű ún. present particip, mely nem ragozható.
A svédben a személyes névmás három alakban fordul elő. Alanyesetben, birtokos esetben, valamint tárgyesetben, melynek formája megegyezik a részes esettel (az angolhoz hasonlóan). Külön csoportba tartoznak az egyes szám harmadik személyű sin, sitt, sina névmások.
A személyes névmások alakjai és jelentésük:[1]
Nominativus | Genitivus | Dativus és Accusativus | Reflexivus (visszaható névmás) | |
---|---|---|---|---|
E/1 | jag | min/mitt/mina | mig /mɛj/ | mig /mɛj/ |
E/2 | du | din/ditt/dina | dig /dɛj/ | dig /dɛj/ |
E/3 hímnem (személy) | han | hans | honom | sig /sɛj/ |
E/3 nőnem (személy) | hon | hennes | henne | sig /sɛj/ |
E/3 nemsemleges (személy) | hen | hens | hen (ritkábban: henom) | sig /sɛj/ |
E/3 dologi, utrum | den | dess | den | sig /sɛj/ |
E/3 dologi, neutrum | det | dess | det | sig /sɛj/ |
T/1 | vi | vår/vårt/våra | oss | oss |
T/2 | ni | er/ert/era | er | er |
T/3 | de /dɔm/ | deras | dem /dɔm/ | sig /sɛj/ |
A mig, dig alakokat egyes dialektusokban és szlengben /maj/, /daj/-nak ejtheti az anyanyelvi beszélő.
Sajátos jelleggel bírnak a sin (utrum), sitt (neutrum), valamint sina (többes szám) birtokosnévmások. Használatuknak két fő kritériuma van:
Példák:
Hon tycker mycket om sin katt. = Szereti a (saját) macskáját.
Hon tycker om hans katt. = Szereti (valaki másnak) a macskáját.
De:
Hennes katt är söt. = Neki édes a macskája. (A birtokos névmás a mondat alanyának részét képezi, így a sin, sitt, sina alakok nem használhatók.)
Reflexív, vagy visszaható névmásról akkor beszélünk, ha a cselekvő és a cselekvés tárgya megegyezik.[1] Például:
A svéd nyelv a következő kérdőszavakat használja:[3]
A hur kérdőszó kombinálható melléknevekkel, így további kérdő szerkezetek alkothatók, például hur mycket? = mennyi? (nem megszámlálható), hur många? = mennyi? (megszámlálható), hur stor? =milyen nagy?, stb.
A vonatkozó névmás a mondat egy elemére, vagy egy tagmondatra utaló névmás. Alakjai a svédben többek között:[1]
Példamondatok:
Természetesen a svéd nyelvben további vonatkozó névmások is fellelhetők, mint pl.: vart, därifrån, vad som.
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ett | två | tre | fyra | fem | sex | sju | åtta | nio | tio |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
elva | tolv | tretton | fjorton | femtom | sexton | sjutton | arton | nitton | tjugo |
30 | 40 | 50 | 60 | 70 | 80 | 90 | 100 | 1000 | 1000000 |
trettio | fyrtio | femtio | sextio | sjuttio | åttio | nittio | hundra | tusen | miljon |
1. | 2. | 3. | 4. | 5. | 6. | 7. | 8. | 9. | 10. |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
första | andra | tredje | fjärde | femte | sjätte | sjunde | åttonde | nionde | tionde |
11. | 12. | 13. | 14. | 15. | 16. | 17. | 18. | 19. | 20. |
elfte | tolfte | trettonde | fjortonde | femtomde | sextonde | sjuttonde | artonde | nittonde | tjugonde |
30. | 40. | 50. | 60. | 70. | 80. | 90. | 100. | 1000. | 1000000. |
trettionde | fyrtionde | femtionde | sextionde | sjuttionde | åttionde | nittionde | hundrade | tusende | miljonde |
A svéd nyelv gyakori prepozíciói:[4]
av (-ról, -ről, -ból, -ből) |
bakom (mögött) |
bland (között) |
bredvid (mellett) |
efter (után) |
framför (előtt) |
från (-tól, -től) |
för (-ért) |
för… sedan (óta) |
för… skull (… kedvéért) |
före (előtt) |
genom (át, keresztül, által) |
hos (-nál, -nél) |
i (-ban, -ben) |
inför (tekintettel) |
inom (benne, belül) |
intill (közvetlen mellett) |
med (-val, -vel) |
mellan (között) |
mot (ellen) |
om (-ról, -ről) |
omkring (körül) |
på (-on, -en, -ön, -ra, -re) |
runt (körül) |
sedan (után) |
till (-ig) |
trots (ellenére) |
under (alatt) |
ur (-ből ki) |
utan (nélkül) |
utmed (mentén) |
utom, förutom (-n kívül) |
vid (-ban, -ben, -nál, -nél) |
åt (-on, -en, -ön, -ra, -re, irányába) |
över (felett) |
Megj.: Zárójelekben a prepozíciók alatt a legáltalánosabban használt jelentés magyar megfelelője szerepel.
Az alárendelő kötőszavak (subjunktioner) mellékmondatot illesztenek be egy másik mondatba, annak mondatrészeként. A kötőszó általában a mellékmondat első helyén áll, azonban nem minden szó kötőszó, ami mellékmondatot vezet be – névmások és határozószók is bevezethenek mellékmondatot. Az alárendelő kötőszavak több szóból is állhatnak. Ha a mondat a mellékmondattal kezdődik, akkor (mivel ez foglalja el a főmondat fundametumának helyét), ezt közvetlenül a főmondat igéje követi.
Példa: Jag vet att du ljuger. (Tudom, hogy hazudsz).
A leggyakoribb alárendelő kötőszók:[4]
A mellérendelő kötőszavak (konjunktioner) azonos típusú tagmondatokat, vagy mondatrészeket kapcsolnak össze. Amennyiben két tagmondatot kapcsolnak össze, ezek mindegyike főmondati szórendben van. Ha a második tagmondat alanya megegyezik az elsőével, úgy az alany ebből elhagyható, azonban csak akkor, ha a kötőszó után rögtön az ige áll – ellenkező esetben, azaz ha valamilyen más mondatrész áll a fundamentum helyén, úgy az ige után ki kell tenni az alanyt.
A leggyakoribb mellérendelő kötőszavak: och (és), men (de), eller (vagy), för (mert), så (úgyhogy), utan (hanem).[4]
Interjekcióknak nevezzük azokat a felkiáltásokat, melyek nem alkotnak mondatot, és pusztán érzelemkitörések leírását szolgálják. Ezek a szavak írásban felkiáltójellel jelennek meg. Az interjekciók megértése és helyes használata fontos eleme a kommunikációnak különösen interkulturális kontextusban.
A leggyakoribb interjekciók:[4]
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.