szerkesztő, író, műfordító (1841–1891) From Wikipedia, the free encyclopedia
Csukássy József (néhol Csukássiként említik, született Hechtl) (Győr, 1841. február 12. – Budapest, 1891. május 27.) magyar publicista, hírlapszerkesztő, műfordító. Számos lapot szerkesztett, a Budapesti Hírlap című politikai napilapnak egyik alapítója, tulajdonos kiadója és szerkesztője volt 1881. június 6-ától haláláig.
Csukássy József | |
Csukássy József képe a Vasárnapi Ujságban | |
Élete | |
Születési név | Hechtl József |
Született | 1841. február 12. Győr |
Elhunyt | 1891. május 27. (50 évesen) Budapest |
Sírhely | Fiumei Úti Sírkert |
Házastársa | Zmeskál Aranka |
Pályafutása | |
Jellemző műfaj(ok) | próza, vers |
A Wikimédia Commons tartalmaz Csukássy József témájú médiaállományokat. |
A Magyar életrajzi lexikon szerint 1840. június 12-én, A Pallas nagy lexikona szerint viszont 1841-ben született. Győrött és Sopronban tanult, majd Bécsben és Pesten jogot hallgatott. Ezután Pest-Budára ment, ahol közeli barátságot kötött az irodalom akkori fiatal tehetséges és előkelő tagjaival (így pl. Toldy István, Berczik Árpád, Almási Tihamér, Fésűs György). Elbeszéléseket írt és élénken részt vett a napi sajtó munkáiban; csakhamar meghívást kapott haza (1861) a Győri Közlöny átvételére. 1866 tavaszán nőül vette Zmeskál Arankát, Győr volt polgármesterének leányát és vele Pestre költözött. Lapokat szerkesztett, tárcákat írt és regényeket fordított. 1889 telén kimondták orvosai, hogy szívbaja gyógyíthatatlan; az utolsó két telet Meranóban töltötte; 1891. május 1-jén ismét hazajött, majd 27-én hunyt el Budapesten, Andrássy úti villájában.
Síremléke a Fiumei Úti Sírkertben található (34/1-1-14), Zala György 1893-ban készített művészi alkotása díszíti.
Ifjabb korában a költészetnek hódolt, költeményeket, beszélyeket írt és fordított a Győri Közlönybe (1858–60) és Hölgyfutárba (1862–64), ahol Burns, Victor Hugo, Mirzá Safy Vádzeh sat. után közölt műfordításokat, lefordította Kock, Egy szívtelen nő című regényét ugyanott Virághalmi Ferenccel együtt. Szépirodalomban mint műfordítónak Tennyson Királyidilljei tartják fenn nevét. Írt sok ismeretterjesztő cikket és fordított több regényt.
Felesége, Csukássy Józsefné, született Zmeskál Aranka (1846–1906) cikkeket írt és fordított a Fővárosi Lapokba (1871–1873), a Hazánk és a Külföldbe (1872), a Pesti Naplóba (1873. Egy fiatal házaspár története. Cremes J. J. után ford.) stb.
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.