From Wikipedia, the free encyclopedia
Ez a szócikk témája miatt a Középkorműhely érdeklődési körébe tartozik. Bátran kapcsolódj be a szerkesztésébe! | |||
Születő | Ez a szócikk születő besorolást kapott a kidolgozottsági skálán. | ||
Nélkülözhetetlen | Ez a szócikk nélkülözhetetlen besorolást kapott a műhely fontossági skáláján. | ||
Értékelő szerkesztő: Hkoala (vita), értékelés dátuma: 2008. március 23. | |||
|
Ha jogsértőnek tartod, akkor töröld ki. Írhatok újat is helyette.
Kezdetnek ezt írtam, remélem ez már nem tűnik jogsértőnek. Természetesen folytatom a szerkesztést és képek, ábrák is jönnek majf. Serenic 2005. szeptember 13.
Most ez komoly? Nem értek a művészettörténelemhez, de a romantika (pl.:Schubert) egyenlő lenne a jáki a pátsággal? – Burrows vita 2008. június 18., 12:33 (CEST)
Ez romanika, és nem romantika. Van némi különbség:)). – Lily15 üzenet 2008. június 18., 12:35 (CEST)
Hoppá . Hát igen, egy anlgaii etegyem ktuasátai szenirt nem szimát melyin serenrodbn vnanak a bteűk egy szbóan, az etegyeln ftonos dloog, hogy az eslő és az ultosó bteűk a hölyeükn lneegyek... – Burrows vita 2008. június 18., 13:17 (CEST)
LOL! – Lily15 üzenet 2008. június 18., 20:21 (CEST)
Arra gondoltatok-e már, hogy ez a stílus-elnevezés a „Roman” szóból ered, ami magyarul azt jelenti: „római”? És igazán nem azt, hogy „román”, mert az angolul „Romanian”? Elég szerencsétlen félrefordításnak tartom, mert világszerte a valós, „római” jelentéssel használják, míg magyar nyelvterületen „román” jelentéssel. Igazán ideje lenne a nyelvészeknek ezt helyretenni. – Aláíratlan hozzászólás, szerzője Kristiano (vitalap | szerkesztései) 2008. július 25., 10:48
Ha nem szúrta volna ki a szemet eddig, benne volt, és most kétszer van benne. Én neveztem át régebben romanikára a lapot, mert így tényleg nincs félreértés román művészet és Románia művészete között, bár megjegyzem, eddig se volt. Ezt az általános iskola 6. osztályában elvileg tanítják. SLüzzenet 2008. július 25., 17:39 (CEST)
Pont a bevezetőben van. És nem most került bele. SLüzzenet 2008. július 25., 18:47 (CEST)
Már jóval korábban benne volt. Nem én írtam, de már jó ideje ismerem a szöveget. Ennke hihetsz: (a lap 2006os változata. A Caumont szó után van az illetékes rész. SLüzzenet 2008. július 25., 22:39 (CEST)
Az értelme pontosan ugyanaz: ha valami annak a tükörfordítása, hogy római, akkor biztos nem jelent romániait. Ilyen alapon mindent fel lehetne sorolni, hogy mit nem jelent a román szó a romanika kontextusában. Különben azért baj, mert ennél kevésbé szájbarágós módon meg lehetett volna fogalmazni. SLüzzenet 2008. július 27., 22:33 (CEST)
Már régóta tervbe vettem, hogy az egész cikket átírom. Csak erre nem volt még időm. Addig meg nem fogok ilyen apróságokat javítgatni. SLüzzenet 2008. július 29., 14:57 (CEST)
Tisztáztam az elírásokat. A római kor az nem román kor – a román stílusú templom az nem biztos, hogy román templom – a római kori stílusnak a tükörfordítása a román-kori vagy román stílusú. Üdv – Kristianoüzenet 2010. április 17., 10:30 (CEST)
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.