שאלות נפוצות
ציר זמן
צ'אט
פרספקטיבה
עד
מוויקימילון, המילון החופשי
Remove ads
עַד א
- לשון המקרא נצח, תקופה שאין לה סוף.
- ”בִּטְחוּ בַיהוָה עֲדֵי-עַד כִּי בְּיָהּ יְהוָה צוּר עוֹלָמִים“ (ישעיהו כו, פסוק ד)
- ”שְׂבֵעִים בַּלֶּחֶם נִשְׂכָּרוּ, וּרְעֵבִים חָדֵלּוּ; עַד־ עֲקָרָה יָלְדָה שִׁבְעָה, וְרַבַּת בָּנִים אֻמְלָלָה.“ (שמואל א׳ ב, פסוק ה)
- ”יִשְׂרָאֵל נוֹשַׁע בַּיהוָה תְּשׁוּעַת עוֹלָמִים לֹא-תֵבֹשׁוּ וְלֹא-תִכָּלְמוּ עַד-עוֹלְמֵי עַד“ (ישעיהו מה, פסוק יז)
גיזרון
- מקבילה בערבית غد (עַ'ד) – מחר.
נגזרות
- לעד
צירופים
- ירוק עד
- לעולם וָעֶד
מילים נרדפות
תרגום
- אנגלית: forever
ראו גם
Remove ads
עַד ב
- לשון המקרא מילת יחס המציינת גבול או קצה אחרון של זמן או מקום או כמות וכדומה.
- ”וַיֵּצְאוּ אִתָּם מֵאוּר כַּשְׂדִּים לָלֶכֶת אַרְצָה כְּנַעַן וַיָּבֹאוּ עַד חָרָן וַיֵּשְׁבוּ שָׁם.“ (בראשית יא, פסוק לא)
- ”וִיהוֹנָתָן בֶּן גֵּרְשֹׁם בֶּן מְנַשֶּׁה הוּא וּבָנָיו הָיוּ כֹהֲנִים לְשֵׁבֶט הַדָּנִי עַד יוֹם גְּלוֹת הָאָרֶץ.“ (שופטים יח, פסוק ל)
- ”וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ לְאֶסְתֵּר בְּמִשְׁתֵּה הַיַּיִן: מַה שְּׁאֵלָתֵךְ וְיִנָּתֵן לָךְ, וּמַה בַּקָּשָׁתֵךְ, עַד חֲצִי הַמַּלְכוּת וְתֵעָשׂ.“ (אסתר ה, פסוק ו)
- לשון המקרא בזמן ש־, כל זמן ש־, לפני ש־.
- לשון המקרא בביטוי עד אחד: אפילו.
- ”וַיִּשְׁלַח פַּרְעֹה וְהִנֵּה לֹא מֵת מִמִּקְנֵה יִשְׂרָאֵל עַד אֶחָד וַיִּכְבַּד לֵב פַּרְעֹה וְלֹא שִׁלַּח אֶת הָעָם.“ (שמות ט, פסוק ז)
- ”וּבָרָק רָדַף אַחֲרֵי הָרֶכֶב וְאַחֲרֵי הַמַּחֲנֶה עַד חֲרֹשֶׁת הַגּוֹיִם וַיִּפֹּל כָּל מַחֲנֵה סִיסְרָא לְפִי חֶרֶב לֹא נִשְׁאַר עַד אֶחָד.“ (שופטים ד, פסוק טז)
- ”וַיָּקָם דָּוִד וְכָל הָעָם אֲשֶׁר אִתּוֹ, וַיַּעַבְרוּ אֶת הַיַּרְדֵּן; עַד אוֹר הַבֹּקֶר עַד אַחַד לֹא נֶעְדָּר אֲשֶׁר לֹא עָבַר אֶת הַיַּרְדֵּן.“ (שמואל ב׳ יז, פסוק כב)
גיזרון
צירופים
- באו מים עד נפש
- מא' ועד ת'
- מגדול ועד קטן
- מדן ועד באר שבע
- מן המסד ועד הטפחות
- מכף רגל ועד ראש
- עד אחד
- עד אפס מקום
- עד בוש
- עד בלי די
- עד דלא ידע
- עד הלום
- עד חצי המלכות
- עד חרמה
- עד לב שמים
- עד מאוד
- עד מהרה
- עד מחר
- עד מתי
- עד עולם
- עד עלות השחר
- עד עצם היום הזה
- עד תום
נגזרות
מילים נרדפות
תרגום
אפילו
|
ראו גם
Remove ads
עַד ג
- לשון המקרא שלל; רכוש האויב שנלקח במלחמה.
גיזרון
מילים נרדפות
תרגום
ראו גם
Remove ads
עַד ד
- לשון המקרא מסר עֵדוּת.
גיזרון
נגזרות
מילים נרדפות
עֵד א
- לשון המקרא מי שהיה נוכח בהתרחשות כלשהי, ושמסתמכים על דבריו על מנת לאשש מידע קיים או להסיק מידע חדש.
- בהשאלה מן (1): חפץ המהווה סימן או סמל לאירוע כלשהו.
- ”וְעַתָּה לְכָה נִכְרְתָה בְרִית אֲנִי וָאָתָּה, וְהָיָה לְעֵד בֵּינִי וּבֵינֶךָ.“ (בראשית לא, פסוק מד)
- ”וַיֹּאמֶר יְהוֹשֻׁעַ אֶל כָּל הָעָם: הִנֵּה הָאֶבֶן הַזֹּאת תִּהְיֶה בָּנוּ לְעֵדָה כִּי הִיא שָׁמְעָה אֵת כָּל אִמְרֵי ה' אֲשֶׁר דִּבֶּר עִמָּנוּ, וְהָיְתָה בָכֶם לְעֵדָה פֶּן תְּכַחֲשׁוּן בֵּאלֹהֵיכֶם.“ (יהושע כד, פסוק כז)
- לשון המקרא הצהרה משפטית שמוסר העֵד (1) על מנת לאשש קיום של אירוע או מצב מסוים.
גיזרון
- 1-2. בינוני-פָּעֵל מהפועל עָד ד. יש המקשרים לערבית: عَادَ (עַאדַ) - לשוב, לחזור (קרוב לעוֹד); כי העֵד חוזר בעדוּתו על הדברים שראה.[2] ויש אומרים שהמשמעות המקורית של המילה היתה: דבר המהווה סמל וסימן לאירוע כריתת ברית (משמעות 2), ראו בגיזרון עֵדוּת.
- יש שפירשו ש"עֵד" הכוונה לאדם שמתרה ומזהיר, כמו הפועל "העיד" שהוראתו: התרה, הזהיר.[3] אמנם פועל זה גזור מ"עדות" בהוראת: חוק, מצוה, ואינו קשור באופן ישיר ל"עֵד".
- 3. מקביל לצורה החז"לית "עֵדוּת" הרגילה כיום.
צירופים
- עד ראיה
- עד שמיעה
- עד זומם
- יודע ועד
נגזרות
מילים נרדפות
תרגום
עֵד (1)
|
ראו גם
Remove ads
עֵד ב
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads