תיקו מקסיקני (באנגלית: Mexican Standoff) הוא מונח סלנג שנועד לתאר מצב שבו לשלושה יריבים או יותר יש כלי נשק, לרוב אקדח, המופנים אחד אל השני, כך שאף אחד אינו יכול לתקוף מבלי שהוא עצמו, או מישהו שהוא מנסה להגן עליו, יותקף. מקור הביטוי מתייחס ככל הנראה למצב הכלכלי והחברתי הקשה שנקלעה אליו מקסיקו במאה ה-19.
![Thumb](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/81/Mexican_Standoff.jpg/640px-Mexican_Standoff.jpg)
במקורות
מובא ב"ילקוט שמעוני" (תהלים רמז תתסב): יש שלוש חיות – אריה, כלב ו'מפגיע' [מין שרץ]; האריה ירא מן ה'מפגיע' (שבת עז:), הכלב ירא מן האריה וה'מפגיע' ירא מן הכלב. פעם ראה רבי עקיבא את שלוש החיות הללו יחד: האריה נמנע מלטרוף את הכלב, כי בלעדי הכלב - ה'מפגיע' יפגע באריה; הכלב נמנע מלנשוך את ה'מפגיע', כי בלעדי ה'מפגיע' - האריה יטרוף את הכלב; וה'מפגיע' נמנע מלפגוע באריה, כי בלעדי האריה – הכלב ינשוך את ה'מפגיע'. כשראה רבי עקיבא את שלוש החיות הללו עומדות יחד זו ליד זו ואינן פוגעות זו בזו, אמר: “מָה רַבּוּ מַעֲשֶׂיךָ ה', כֻּלָּם בְּחָכְמָה עָשִׂיתָ”.
תיקו מקסיקני בקולנוע
אחת הדוגמאות הידועות ביותר לתיקו מקסיקני בקולנוע היא רגע השיא בסרט "הטוב, הרע והמכוער" שבו שלוש הדמויות הראשיות (בגילומם של קלינט איסטווד, לי ואן-קליף ואלי וולך) נמצאות בתיקו מקסיקני.
כיום התיקו המקסיקני נחשב לקלישאה בסרטים עקב שימוש היתר בו במערבוני ספגטי וסרטי דרג ב' אחרים. למרות זאת, בשנים האחרונות נעשה בו שימוש גם על ידי במאים מוערכים כגון ג'ון וו, רוברט רודריגז ב"דספרדו".
הבמאי קוונטין טרנטינו נוטה לעיתים קרובות להכניס אלמנט של תיקו מקסיקני לתסריטים אותם הוא כותב, כדוגמת "כלבי אשמורת", "ספרות זולה", "רוצחים מלידה", "רומן על אמת" ו"ממזרים חסרי כבוד".
פרודיה ישראלית על תיקו מקסיקני מוצגת באחת הסצנות בסרטון ״האמת שנפגעתי״[1] של הצמד הפופולרי ׳ניצה ולחם׳ בכיכובם של רועי כפרי, ניב מג'ר. בסרטון מתארח אסי כהן ובסצנה מאיימים כל אחד מהשלושה על האחר בסכינים כשלאחר מכן רועי כפרי מאיים על עצמו.
ראו גם
קישורים חיצוניים
- תיקו מקסיקני באתר TV Tropes (אנ') (באנגלית)
הערות שוליים
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.