אלוהים ברך את מולדתנו גאנה (באנגלית: God Bless Our Homeland Ghana) הוא ההמנון הלאומי של גאנה. ההמנון נכתב והולחן במקורו על ידי פיליפ גבהו ואומץ עם קבלת עצמאותה של גאנה ב-1957, אולם לאחר ההפיכה בשנת 1966 שונו מילותיו, ובשנות ה-70 של המאה ה-20 אימצה המדינה את מילותיו של מייקל קוואמה גבורדזואה ללחנו של גבהו.
מידע נוסף תרגום לעברית, אנגלית ...
תרגום לעברית | אנגלית |
אלוהים ברך את מולדתנו גאנה
ועשה את אומתנו גדולה וחזקה,
עזה להגן לנצח
על מטרת החירות והזכות;
מלא לבבותינו בענוות אמת,
עשה שננצור כנות ללא חת,
ועזור לנו להתנגד לשלטון מדכאים
עם כל רצוננו וכוחנו עד עולם.
השבח לשמך, הו גאנה,
לך אנו נודרים את נדרנו החגיגי:
איתנים לבנות יחד
אומה חזקה באחדות;
עם כישרונות שכלנו וכוח זרוענו,
בלילה או ביום, בלבה של סערה,
בכל צורך, לכל קריאה שלא תהיה,
לשרת אותך, גאנה, עתה ועד עולם.
הניפו גבוה את דגל גאנה
וכאחד התקדמו עם אפריקה;
כוכב שחור של תקווה וכבוד
לכל הצמאים לחירות;
היכן שהנס של גאנה מתנוסס בחופשיות,
מי ייתן שהדרך לחופש אכן שוכנת;
קומו, קומו, הו בנים של ארץ גאנה,
ותחת האל צעדו עד עולם! |
God bless our homeland Ghana
And make our nation great and strong,
Bold to defend forever
The cause of Freedom and of Right;
Fill our hearts with true humility,
Make us cherish fearless honesty,
And help us to resist oppressors' rule
With all our will and might for evermore.
Hail to thy name, O Ghana,
To thee we make our solemn vow:
Steadfast to build together
A nation strong in Unity;
With our gifts of mind and strength of arm,
Whether night or day, in the midst of storm,
In ev'ry need, whate'er the call may be,
To serve thee, Ghana, now and evermore.
Raise high the flag of Ghana
and one with Africa advance;
Black star of hope and honour
To all who thirst for liberty;
Where the banner of Ghana freely flies,
May the way to freedom truly lie;
Arise, arise, O sons of Ghana land,
And under God march on for evermore! |
סגירה