![cover image](https://wikiwandv2-19431.kxcdn.com/_next/image?url=https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b1/Painted_door_at_Rua_de_Santa_Maria_20_%2528Funchal%2529_%252838097302621%2529.jpg/640px-Painted_door_at_Rua_de_Santa_Maria_20_%2528Funchal%2529_%252838097302621%2529.jpg&w=640&q=50)
O Principiño
novela curta de Antoine de Saint-Exupéry / From Wikipedia, the free encyclopedia
O Principiño[1] (en francés: Le Petit Prince) é unha novela, a obra máis famosa do aristócrata, escritor, poeta e aviador francés Antoine de Saint-Exupéry, publicada por primeira vez en abril de 1943. A novela foi votada como o mellor libro do século XX en Francia. Traducida a 300 linguas e dialectos,[2][3][4] vendendo preto de dous millóns de copias anualmente, e con máis de 140 millóns de copias vendidas en todo o mundo,[5] converteuse nun dos libros máis vendidos e máis traducidos xamais publicados.[6][7][8]
O Principiño | |
---|---|
![]() | |
Título orixinal | Le Petit Prince |
Autor/a | Antoine de Saint-Exupéry |
Ilustrador/a | Antoine de Saint-Exupéry |
Cuberta | Antoine de Saint-Exupéry |
Orixe | Francia |
Lingua | francés |
Colección | Biblioteca Galega de Clásicos Universais |
Xénero(s) | Novela, literatura infantil |
Editorial | ![]() ![]() ![]() |
Data de pub. | ![]() ![]() ![]() |
Páxinas | 103 (gl) |
ISBN | ISBN 84-7154-631-0 |
Precedido por | Pilote de guerre (1942) |
Seguido por | Lettre à un otage (1944) |
Tradución | Carlos Casares |
[ editar datos en Wikidata ] |
Co estoupido da segunda guerra mundial, Saint-Exupéry escapou a América do Norte. Malia os seus trastornos persoais e a súa mala saúde, alí produciu case a metade dos escritos polos cales é lembrado, incluído esta historia de soidade, amizade, amor e perda que conta as aventuras dun pequeno príncipe que visita a Terra. Unha memoria anterior escrita polo autor contas as súas experiencias de aviación no deserto do Sáhara, e crese que se baseou nesas mesmas experiencias para escribir O Principiño.
Dende a súa publicación, a novela foi adaptada a numerosos medios e formatos, incluíndo gravacións de son, obras de radio, obras de teatro, filmes, series de televisión, ballets e óperas.[3][9] Malia que é considerado unha obra de literatura infantil, O Principiño fai varias observacións sobre a vida e a natureza humana.[10]
Foi traducida ó galego por Carlos Casares e publicada pola Editorial Galaxia en 1972.[1] No ano 2005, foi publicado de novo cunha nova versión do mesmo tradutor dentro da colección Biblioteca Galega de Clásicos Universais.[11] Rodrigo Vizcaíno traduciu ó galego a novela no ano 2015, que foi publicada por Urco Editora.[12]