![cover image](https://wikiwandv2-19431.kxcdn.com/_next/image?url=https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4a/Spas_vsederzhitel_sinay.jpg/640px-Spas_vsederzhitel_sinay.jpg&w=640&q=50)
Ìosa Crìosd
From Wikipedia, the free encyclopedia
R. Bethlehem, mu 4 R.C. B.
Ìosa Crìosd | |||
---|---|---|---|
![]() | |||
| |||
Beatha | |||
Breith |
Bethlehem (en) ![]() ![]() | ||
Dùthaich | Rìoghachd Herod | ||
Àite-fuirich |
Nazareth (en) ![]() Capernaum (en) ![]() Galilee (en) ![]() | ||
Cinneadh | Iùdhaich | ||
Ciad chànan |
Galilean dialect (en) ![]() Biblical Hebrew (en) ![]() Aramais | ||
Bàs |
Calvary (en) ![]() | ||
Àite-adhlacaidh |
unknown value Eaglais an Tìodhlacaidh Naoimh tuama Talpiot tuama a’ ghàrraidh empty tomb (en) ![]() Ierusalem | ||
Nàdar a’ bhàis | peanas bàis (ceusadh) | ||
Teaghlach | |||
Athair | Joseph, Dia an t-Athair, no value | ||
Màthair | Moire | ||
Cèile | unknown value | ||
Càraid |
unknown value no value | ||
Clann |
liosta
| ||
Bràithrean ⁊ peathraichean | |||
Sinnsirean | |||
Fine |
an teaghlach naomh Davidic line (en) ![]() | ||
Foghlam | |||
Foghlam |
unknown value no value | ||
Cànain |
Galilean dialect (en) ![]() Biblical Hebrew (en) ![]() Koine Greek (en) ![]() Aramais | ||
Oileanaich |
Saint Peter (en) ![]() Anndra Abstol St. James the Elder, Apostle (en) ![]() John the Apostle (en) ![]() Philip the Apostle (en) ![]() Bartholomew the Apostle (en) ![]() Thomas the Apostle (en) ![]() Matthew the Apostle (en) ![]() James, son of Alphaeus (en) ![]() Jude the Apostle (en) ![]() Simon the Zealot (en) ![]() Judas Iscariot (en) ![]() Mary Magdalene (en) ![]() Matthias the Apostle (en) ![]() | ||
Dreuchd | |||
Dreuchd |
searmonaiche, fàidh, saor, rabbi (en) ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | ||
Com-pàirtiche
| |||
Àitichean-obrach |
Galilee (en) ![]() | ||
Fastaichean | unknown value | ||
Obraichean comharraichte |
miracles of Jesus (en) ![]() prayers of Jesus (en) ![]() parable of Jesus (en) ![]() | ||
Buaidh | Eòin Baistidh | ||
Ballrachd | Trianaid | ||
Gluasad |
apocalypticism (en) ![]() | ||
Gnè ealain |
parable (en) ![]() | ||
Tèarmann | |||
Nollaig, A' Chàisg agus fèilltean an Tighearna Ìosa Chrìost | |||
Creideamh | |||
Creideamh |
Iùdhachd Essenes (en) ![]() | ||
IMDb | nm1832670 |
A-rèir na Crìosdaidhean se "Mac Dhè. Slànaighear. Mac an Duine." a tha ann, ach se figear gu math connspaideach a tha ann, gu h-àraid a-measg nan Iùdhach.
'Se Ìosa an Iùdhach bho Nasaret a thòisich an creideamh Crìosdaidh le na thuirt e is na theagaisg e. Tha e cuideachd air ainmeachadh mar "Ìosa Crìosd" no dìreach "Crìosd". Tha an t-ainm Ìosa a tighean bhon ainm Eabhra "Yeshua" a tha tighean bho "Yehovah-shua" a ciallachadh "Glèidhidh Dia." Tha am facal Crìosd a tighean 'on facal Greugais "Khristós" (Χριστός) a ciallachadh "an neach coisrigeadh." Tha am facal Eabhra "Moshiach", no Mesiah 'sa Ghàidhlig agus 'sa Bheurla, a ciallachadh an aon rud ris an Greugais Khristós.
'S ann anns an Tiomnadh Nuadh 'sa Bhìoball a lorgas sinn na sgeulachdan mu Ìosa. Cha do sgrìobh duine mu dheidhinn nuair a bha e beò agus mar sin chan eil sinn cho eòlach air a bheatha 'sa bhitheadh sinn an dòchas.
Tha am Bìoball ag ràdh gun robh Ìosa beò ann an àm Impireachd an Roimh anns an dùthaich far a bheil Israel an diugh. Chaidh a' bhreith fhad 's a bha a mhàthair agus athair a fuireach ann an sabhal seach nach robh rum anns na taighean-òsda. Tha latha Nollaig againn mar latha-saor airson seo a chuimhneachadh.
Nuair a dh'fhàs Ìosa na inbheach thoisich e a siubhal mun dùthaich a teagaisg agus an innis sgeulachdan. Bha e a teagaisg gum bu chòir do dhaoine gaol a thoirt do Dhia agus cuideachadh a thoirt do chèile.
Bha gu leòr ag ràdh gum b' urrainn dha mìorbhail a dhèanamh mar uisge a thionndadh gu fìon, slàinte a thoirt air ais do dhaoine tinn agus fiù beatha thoirt air ais do feadhainn a bhàsaich.
Nuair a dh'fhàs Ìosa ainmeil chaidh e gu Ierusalem. An sin thionndaidh na sagartan cumhachdach Iùdhach na aghaidh agus chaidh a mharbhadh le na Ròmanaich air A' Chrois.