Le Bourgeois gentilhomme (A Bürger üüs Eedelmaan); bearbeitet von Michail Afanassjewitsch Bulgakow als Der verrückte Jourdain (1932) wiederum Grundlage für eine Oper in drei Akten 1970/71 von Fritz Geißler
La Comtesse d’Escarbagnas (Die Gräfin von Escarbagnas)
La Critique de l’École des femmes (Die Kritik der „Schule der Frauen“)
Le Dépit amoureux (Liebesärger) (1656)
Dom Garcie de Navarre ou Le Prince jaloux (Don Garcia de Navarra oder Der eifersüchtige Fürst)
Dom Juan ou le Festin de pierre (Don Juan)
L’École des femmes (Die Schule der Frauen)
L’École des maris (Die Schule der Ehemänner)
L’Étourdi ou Les Contretemps (Der Unbesonnene; Der Tollpatsch oder die Rückschläge)
Les Fâcheux (Die Lästigen)
Les Femmes savantes (Die gelehrten Frauen)
Les fourberies de Scapin (Scapins Streiche)
Georges Dandin ou Le mari confondu (George Dandin oder Der beschämte Ehemann)
L’Impromptu de Versailles (Das Stegreifspiel von Versailles)
La Jalousié du Barbouillé (Die Eifersucht des Angeschmierten)
Le Malade imaginaire (Der eingebildet Kranke)
Le Mariage forcé (Die Zwangsheirat)
Le Médecin malgré lui (Der Arzt wider Willen)
Le Médecin volant (Der fliegende Arzt)
Mélicerte
Le Misanthrope ou l’Atrabilaire amoureux (Der Menschenfeind)
Monsieur de Pourceaugnac (Der Herr aus der Provinz)
Pastorale comique
Les Précieuses ridicules (Die lächerlichen Preziösen)
La Princesse d’Élide (Die Fürstin von Elis)
Psyché (Psyche). Dt. Übertragung Irene Kafka, Hg. Eugen Neresheimer, Sämtliche Werke, 6, Propyläen Verlag, Berlin ca. 1923, S. 5 ff.
Sganarelle ou Le Cocu imaginaire (Sganarelle oder Der vermeintliche Hahnrei)
Le Sicilien ou L’amour peintre (Der Sizilier oder Die Liebe als Maler)
Tartuffe ou L’Imposteur (Tartuffe oder der Betrüger)
Aus den vermischten Gedichten. Übers. Irene Kafka (gleicher Sammelband wie Psyche, S. 439 ff.)