VerlegerDéverbal de verlegen (« éditer »). Verleger \fɛɐ̯ˈleːɡɐ\ masculin (pour une femme, on dit : Verlegerin) Éditeur (personne). Viele Autoren haben Probleme
être dans ses petits souliersÉdition, 2018, chapitre 85) Allemand : unbehaglich sein (de), jdm. ist unwohl (de), verlegen sein (de), sich in einer peinlichen Situation befinden (de)
AntwortInternationaler Antwortschein Rede und Antwort stehen um eine Antwort verlegen sein wie die Frage, so die Antwort (Allemagne) : écouter « Antwort [ˈantvɔʁt] »
verlierenpart). (Familier) Du hast hier nichts verloren. Tu n'as rien à faire ici. verlegen losen versagen finden gewinnen alles bis aufs Hemd verlieren an Boden verlieren
Verlag(XVIIe siècle) Déverbal de verlegen (« éditer ») – cf. DWb / DWDS ci-dessous. Verlag \fɛɐ̯.ˈlaːk\ ou \fɐ.ˈlaːk\ masculin (Commerce, Littérature) Maison