Étymologie
- Du vieux slave платити, platiti qui donne le serbe platiti, le polonais płacić, le russe платить, le slovaque рlаtiť, de *plat signifiant « tissu, étoffe » (→ voir plátno et plena), les étoffes servant de moyen de paiement chez les Slaves, de là plat (« salaire »).
Verbe
platit \placɪt\ transitif intransitif imperfectif (perfectif : zaplatit) (voir la conjugaison)
- Payer.
Každý měsíc poctivě platí nájem.
- chaque mois, il paye son loyer rubis sur l'ongle.
- (Sens figuré) Payer pour une faute.
Platí za své chyby.
- Il paye pour ses fautes.
- Avoir cours, être en vigueur.
Tato bankovka platí.
- Ce billet a cours.
- Výstraha před silnými mrazy platila až do čtvrtečního rána.
- L'avertissement de fortes gelées était en vigueur jusqu'à jeudi matin.
- Avoir du poids, peser, être valide.
Tvoje slovo na něj platí.
- Ta parole leur suffit.
- Être considéré.
Platí za nejlepšího útočníka v lize.
- Il est considéré comme le meilleur attaquant.
Dérivés
- doplatit, doplácet, finir de payer (mode terminatif)
- odplatit, odplácet, prendre une revanche, revaloir
- placený, payé
- plat, salaire
- platba, paiement
- plátce, payeur
- platný, qui a cours
- předplatit, s'abonner (payer d'avance)
- proplatit, proplácet
- splatit, splácet
- uplatit, verser un dessous-de-table, un pot-de-vin
- úplatek, pot-de-vin
- úplatkář, corrupteur (personne qui verse un pot-de-vin)
- vyplatit, vyplácet