Verbe
fêter \fe.te\ ou \fɛ.te\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Célébrer par une fête.
On fête aujourd’hui tel saint.
Fêter le jour des Rois.
Fêter l'anniversaire de quelqu’un.
- Honorer quelqu'un par une fête
- Fêter quelqu’un
- Puisque vous êtes au fait, monsieur, il faut vous joindre à nous, pour fêter monsieur et madame Bonneval (Louis-Benoît Picard, Œuvres de Louis-Benoît Picard, 1821)
- (Sens figuré) Accueillir quelqu’un avec empressement.
Il ne venait pas six fois dans l’année au Grand-I-Vert, quoiqu’on l’y fêtât toujours.
— (Honoré de Balzac, Les Paysans, 1845, première partie, chapitre douzième)
Traductions
- Albanais : festoj (sq)
- Allemand : feiern (de)
- Anglais : celebrate (en)
- Asturien : festexar (ast)
- Breton : goueliañ (br), lidañ (br)
- Catalan : celebrar (ca), festejar (ca), festivar (ca)
- Danois : fejre (da), feste (da)
- Espagnol : celebrar (es), festejar (es), solemnizar (es)
- Espéranto : soleni (eo), festi (eo)
- Féroïen : halda (fo), hátíðarhalda (fo)
- Finnois : juhlia (fi)
- Frison : feestje (fy)
- Gallo-italique de Basilicate : abbagnà (*), bagnà (*)
- Ido : festar (io)
- Islandais : skemmta sér (is)
- Italien : festeggiare (it)
- Kotava : kapá (*)(2)
- Néerlandais : celebreren (nl), vieren (nl), fuiven (nl), feestvieren (nl)
- Norvégien (bokmål) : feire (no) (1), feste (no)
- Papiamento : fiesta (*)
- Polonais : świętować (pl), obchodzić (pl)
- Portugais : solenizar (pt), celebrar (pt), festejar (pt)
- Roumain : sărbători (ro)
- Russe : праздновать (ru)
- Same du Nord : festet (*), ávvudit (*)
- Suédois : festa (sv), ha fest (sv), kalasa (sv)
- Turc : anmak (tr)