eoriañ106) Dès que le bateau arriva dans le port du Conquet, Kerfriden ordonna à son fils de le mouiller près de la cale [...]. eoriñ dizeoriañ eoraj eoriadur
eorravitailler en eau et nourriture et lever l’ancre. dizeor eoraj eoriadur eoriañ eoriñ eorlecʼh eorva eor \ˈewr\ Impersonnel du futur de l’indicatif du verbe mont
jeter l’ancregehen (de), Anker werfen (de) Anglais : cast anchor (en) Breton : eoriañ (br), eoriñ (br) Catalan : tirar l’àncora (ca) Espagnol : echar anclas (es) Espéranto :
ancrerankern (de), wurzeln (de) Anglais : moor (en), anchor (en) Breton : eoriañ (br), eoriñ (br) Catalan : ancorar (ca) Croate : usidriti (hr) Espagnol : anclar (es)
mouillergehen (de), den Anker auswerfen (de) Anglais : moor (en) Breton : eoriañ (br), eoriñ (br) Grec ancien : προσορμίζω (*) Kotava : ekastá (*) Same du Nord : áŋkorastit (*)