Interjection
allô \a.lo\
- (Téléphonie) Mot phatique employé pour établir ou rétablir la conversation téléphonique avec son interlocuteur.
Allô, oui ? Qui est à l’appareil ?
- (Familier) Pour être sûr que la personne à qui on s’adresse écoute.
Allô, tu te sens bien, ça va ?
Allô !… Oui, donc je disais…
— Allô ? Allô ? Y’a personne au bout du fil ? Faut réfléchir, McFly, faut réfléchir !
— (Retour vers le futur, 1985)
- (Par extension) (Ironique) Pour signifier à l’interlocuteur que celui-ci ou qu’un tiers n’a pas l’esprit présent ou qu’il ne comprend pas une chose évidente.
Je me souviens en particulier du 7 août 2018, lorsque Philippe Couillard et Justin Trudeau ont annoncé un investissement […] et que la nouvelle… ne fut pas reprise dans les bulletins de fin de soirée et fut reléguée loin dans les pages des quotidiens. Un milliard ! En aérospatiale et en intelligence artificielle ! À Montréal ! Projet financé aux trois quarts par le privé ! Allô ! 400 emplois, plus 500 stages, impliquant 150 PME et 50 universités. Allô !
— (Jean-François Lisée, Qui veut la peau du PQ ?, éditions Carte blanche, 2019, page 165)
Soudain, il s’interrompt, laisse un silence s’installer et fusille du regard les deux procureures, qui ont un discret aparté. « Allô ? », leur lance cet ex-ministre de la justice, comme un professeur face à deux élèves dissipées.
— (Samuel Laurent, « Allô ? » : de Bayrou à Sarkozy, les politiques en représentation face aux tribunaux, Le Monde. Mis en ligne le 11 novembre 2023)
- (Vieilli) ou (Canada) (Familier) Salut, aussi utilisé dans les conversations non téléphoniques pour donner ses salutations.
Variantes orthographiques
Traductions
Ouverture de conversation téléphonique
- Afrikaans : hallo (af)
- Allemand : hallo (de)
- Anglais : hello (en) ; « nom de celui qui décroche » + speaking (en)
- Arabe : ألو (ar) 'alû
- Arabe égyptien : ألو (*) 'alô
- Arménien : ալլո (hy) allo
- Bosniaque : halo (bs) ; molim (bs)
- Bulgare : ало (bg) alo
- Catalan : digui (ca)
- Chinois : 喂 (zh) wèi ; 您好 (zh) nínhǎo
- Coréen : 여보세요 (ko) yeoposeyo
- Croate : halo (hr) ; izvolite (hr), molim (hr)
- Danois : hallo (da)
- Espagnol : diga (es) (celui qui répond), oiga (es) (celui qui appelle), dígame (es) (Espagne), bueno (es) (Mexique)[5], aló (es)
- Espéranto : ha lo (eo), bonan (eo)
- Estonien : hallo (et), halloo (et)
- Finnois : haloo (fi)
- Frison : hallo (fy)
- Géorgien : ალო (ka) alo, გისმენთ (ka) gisment’ (celui qui répond)
- Grec : εμπρός (el) embrós, ναι (el) ne
- Hindi : नमस्कार (hi) namaskar
- Hongrois : halló (hu)
- Indonésien : halo (id)
- Interlingua : hallo (ia)
- Islandais : halló (is), hæ (is), góðan dag (is), góða daginn (is), góðan daginn (is)
- Italien : pronto (it)
- Japonais : もしもし (ja) moshi moshi
- Lituanien : alio (lt)
- Maltais : ħellow (mt)
- Néerlandais : Aux Pays-Bas : l'appelé ouvre la conversation : met (nl) (« avec ») + suivi de son nom ; en Belgique : hallo (nl)
- Norvégien (bokmål) : hallo (no)
- Norvégien (nynorsk) : hallo (no)
- Occitan : digatz (oc), alò (oc)
- Polonais : halo (pl), słucham (pl)
- Portugais : alô (pt)
- Russe : алло (ru) allo
- Serbe : хало (sr) halo, молим (sr) molim
- Slovène : halo (sl), prosim (sl)
- Suédois : god dag (sv), hallå (sv), hej (sv)
- Tchèque : haló (cs)
- Thaï : สวัสดีครับ (th), สวัสดีค่ะ (th), ฮัลโหล (th)
- Turc : alo (tr), efendim (tr)
- Ukrainien : алло (uk) allo, слухаю (uk) sluchaju
- Vietnamien : a-lô (vi)
Références
Guido Gómez de Silva, Diccionario Breve de Mexicanismos, Fondo de Cultura Económica, Mexico, 2001 (réimpression 2001), 250 pages, ISBN 978-9681664084