再说话 Composé de 再 (zài) et 说话 (shuōhuà). 再说话 zàishuōhuà \t͡saɪ̯˥˩ ʂu̯ɔ˥ xu̯a̠˥˩\ \Prononciation ?\ intransitif Répondre. 老栓听得儿子不再说话 ,料他安心睡了;便出了门,走到街上。 — (鲁迅
安心 安心 ānxīn \ˀa̠n˥ ɕin˥\ \Prononciation ?\ Paisiblement, sereinement. 老栓听得儿子不再说话 ,料他安心睡了;便出了门,走到街上。 — (鲁迅, 药, 1919, éd. 2006) ISBN 7561334753 \Prononciation
出言 出 (chū) (sortir) et de 言 (yán) (mot, parole). 出言 chūyán \ʈ͡ʂʰu˥ i̯ɛn˧˥\ Parler 说话 (說話, shuōhuà) 出口 (chūkǒu) mandarin \ʈ͡ʂʰu˥ i̯ɛn˧˥\ Pinyin : chūyán EFEO :
说« expression ; avis ») 說服/说服 (shuōfú, « persuader ») 說話/说话 (shuōhuà, « parler ; bavarder ») 說話就/说话 就 (shuōhuàjiù) 说谎 (shuōhuǎng, « 說謊 ») 说开 (shuōkāi, « 說開 »)
讲 Raconte moi une histoire. 講話/讲话 (jiǎnghuà) 說/说 (shuō, « parler, dire ») 說話/说话 (shuōhuà) 講師/讲师 (jiǎngshī, « maître de conférence ») 講學/讲学 (jiǎngxué, « donner