Sax Rohmer, de son vrai nom Arthur Henry Sarsfield Ward, né le à Birmingham et mort le à Londres, est un romancierbritannique. On lui doit en particulier une série de romans mettant en scène le génie du crime Fu Manchu.
Né d'une famille d'origine irlandaise, le jeune Ward se découvre très tôt un vif intérêt pour l'égyptologie et les sciences occultes. Il est renvoyé d'un emploi dans une banque pour avoir tenté d'hypnotiser un collègue de travail. Il s'engage alors dans une carrière de journaliste économique.
C'est en qu'il publie sa première nouvelle, The Mysterious Mummy, sous son pseudonyme Sax Rohmer, dans le magazine Pearson's Weekly. Il gagne ensuite sa vie en écrivant des sketches pour des comédiens et des nouvelles et des feuilletons pour la presse magazine. En 1909, il épouse Rose Knox (1886-1979) et fréquente des cercles d'occultisme où il rencontre notamment William Butler Yeats, Arthur Machen, Algernon Blackwood et le père de Dracula, Bram Stoker.
En 1910, il publie son premier roman, Pause!, puis, sous forme de feuilleton, la première histoire de Fu Manchu, Le Mystérieux Docteur Fu Manchu, de 1912 à 1913. Le succès de ce dernier récit rythmé est immédiat. De nombreux autres récits prolongent par la suite la lutte de Nayland Smith et du DrPetrie contre la conspiration mondiale du Péril jaune que symbolise le diabolique docteur asiatique. Grâce au succès de Fu Manchu, et dans une moindre mesure de personnages comme Gaston Max ou Morris Klaw, Rohmer devient l'un des auteurs les mieux payés des années 1920 et 1930. Il n'apprend toutefois jamais à gérer correctement sa fortune, qu'il perd en grande partie au jeu.
The Mystery of Dr Fu Manchu ou The Insidious Dr Fu Manchu [USA] (1913)
Publié en français sous le titre Le Docteur Fu-Manchu, Paris, Librairie des Champs-Élysées, coll. Le Masque no94, 1931; réédition, Paris, Opta, coll. Les Classiques du roman policier no47, 1968; réédition dans une traduction révisée sous le titre Le Mystérieux Dr. Fu Manchu, Paris, Alta, 1978; réédition, Paris, 10/18 no1973, 1988; réédition dans Fu Manchu, vol. 1, Paris, Librairie des Champs-Élysées, Les Intégrales du Masque, 1996
Publié en français dans une nouvelle traduction sous le titre Le Mystérieux Docteur Fu-Manchu, Paris, Zulma, 2008; réédition, Paris, LGF, Le Livre de poche no31416, 2009
The Devil Doctor ou The Return of Dr Fu Manchu [USA] (1916)
Publié en français sous le titre Le Diabolique Docteur Fu-Manchu, Paris, Librairie des Champs-Élysées, coll. Le Masque no107, 1932; réédition, Paris, Opta, coll. Les Classiques du roman policier no47, 1968; réédition dans une traduction révisée sous le titre La Résurrection de Fu-Manchu, Paris, Alta, 1978; réédition, Paris, 10/18 no1974, 1988; réédition sous le titre Le Diabolique Docteur Fu-Manchu dans Fu Manchu, vol. 1, Paris, Librairie des Champs-Élysées, Les Intégrales du Masque, 1996
Publié en français dans une nouvelle traduction sous le titre Les Créatures du docteur Fu-Manchu, Paris, Zulma, 2008; réédition, Paris, LGF, Le Livre de poche no31500, 2009
The Si-Fan Mysteries ou The Hand of Fu Manchu [USA] (1917)
Publié en français sous le titre Le Masque de Fu-Manchu, Paris, Librairie des Champs-Élysées, coll. Le Masque no139, 1933; réédition dans une traduction révisée sous le titre Les Mystères du Si-Fan, Paris, Alta, 1978; réédition, Paris, 10/18 no1975, 1988; réédition sous le titre Le Masque de Fu-Manchu dans Fu Manchu, vol. 1, Paris, Librairie des Champs-Élysées, Les Intégrales du Masque, 1996
Publié en français dans une nouvelle traduction sous le titre Les Mystères du Si-Fan, Paris, Zulma, 2010; réédition, Paris, LGF, Le Livre de poche no32000, 2010
The Daughter of Fu Manchu (1931)
Publié en français sous le titre La Fille de Fu-Manchu, Paris, Librairie des Champs-Élysées, coll. Le Masque no185, 1935; réédition dans une traduction révisée sous le titre La Fille de Fu-Manchu, Paris, Alta, 1978; réédition, Paris, 10/18 no1976, 1988; réédition dans Fu Manchu, vol. 1, Paris, Librairie des Champs-Élysées, Les Intégrales du Masque, 1996
The Mask of Fu Manchu (1932)
Publié en français sous le titre Le Prophète au masque d'or, Paris, Alta, 1978; réédition dans Fu Manchu, vol. 1, Paris, Librairie des Champs-Élysées, Les Intégrales du Masque, 1996
Fu Manchu's Bride ou The Bride of Fu Manchu [USA] (1933)
Publié en français sous le titre L'Ombre pourpre, Paris, Éditions de France, coll. À ne pas lire la nuit no106, 1937
Publié en français dans une nouvelle traduction sous le titre La Fiancée de Fu-Manchu, Paris, Alta, 1978
The Trail of Fu Manchu (1934)
Publié en français sous le titre Sur la piste de Fu-Manchu, Paris, Gallimard, coll. Détective no10, 1938
Publié en français dans une nouvelle traduction sous le titre La Piste de Fu-Manchu, Paris, Alta, 1979
President of Fu Manchu (1936)
Publié en français sous le titre Le Président Fu-Manchu, Paris, Alta, 1979
The Drums of Fu Manchu (1939)
Publié en français sous le titre Les Tambours de Fu-Manchu, Paris, Alta, 1979
The Island of Fu Manchu, (1941)
Publié en français sous le titre L'Île de Fu-Manchu, Paris, Alta, 1979
Shadow of Fu Manchu (1948)
Publié en français sous le titre L'Ombre de Fu-Manchu, Paris, Alta, 1979
Re-enter Dr Fu Manchu ou Re-enter Fu Manchu [USA] (1957)
Publié en français sous le titre Fu-Manchu rentre en scène, Paris, Alta, 1979
Emperor Fu Manchu (1959)
Publié en français sous le titre Fu-Manchu empereur, Paris, Alta, 1979
The Wrath of Fu Manchu and Other Stories (1973), recueil de nouvelles posthume
Publié en français sous le titre La Colère de Fu-Manchu, Grenoble, J. Glénat, coll. Marginalia no5, 1976
Série Sumuru
Sins of Sumuru ou Nude in Mink [USA] (1950)
Publié en français sous le titre Nue sous un manteau de vison, Paris, Del Duca, coll. Basilic rouge no10, 1951
Publié en français dans une nouvelle traduction sous le titre Nu sous un manteau de vision, Paris, Alta, 1980
Sumuru ou Slaves of Sumuru [USA] (1951)
Publié en français dans une nouvelle traduction sous le titre Les Esclaves de Sumuru, Paris, Alta, 1980
Virgin in Flames ou The Fire Goddess [USA] (1952)
Publié en français dans une nouvelle traduction sous le titre La Déesse de feu, Paris, Alta, 1980
Sand and Satin ou Return of Sumuru [USA] (1954)
Publié en français dans une nouvelle traduction sous le titre Le Retour de Sumuru, Paris, Alta, 1980
Sinister Madonna (1956)
Publié en français dans une nouvelle traduction sous le titre La Madone des ténèbres, Paris, Alta, 1980
Série Gaston Max
The Yellow Claw (1915)
Publié en français sous le titre Le Crime de minuit, Paris, Librairie des Champs-Élysées, coll. Le Masque no73, 1930
The Golden Scorpion (1919), dans ce roman Fu-Manchu fait une courte apparition
The Day the World Ended (1930)
Seven Sins (1943)
Autres romans et recueils de nouvelles
Pause!, (1910), publié de façon anonyme
Little Tich (1911), signé Harry Relph
The Sins Of Séverac Bablon (1914)
The Romance Of Sorcery (1914)
10.30 Folkestone Express (1917)
The Orchard Of Tears (1918)
The Quest of Sacred Slipper (1919)
Publié en français sous le titre La Malédiction d'Allah, Paris, Éditions de France, coll. À ne pas lire la nuit no35, 1934
Publié en français dans une autre traduction sous le titre L'Invisible Assassin, Paris, Éditions R. Simon, no21, 1946; réédition, Paris, NéO, coll. Le Miroir obscur no139, 1987
Dope, a Story of Chinatown (1919)
The Green Eyes of Bâst (1920)
Publié en français sous le titre La Déesse aux yeux verts, Paris, Éditions de France, coll. À ne pas lire la nuit no21, 1933; réédition, Paris, NéO, coll. Le Miroir obscur no97, 1985
Bat-Wing (1921)
Fire-Tongue (1921)
Grey Face (1924)
Yellow Shadows (1925)
Moon of Madness (1927)
She Who Sleeps (1928)
Publié en français sous le titre Celle qui dormait, Paris, Huilor, 1939
The Emperor of America (1929)
The Yellow Claw (1929)
Egyptian Nights ou Bimbâshi Barûk of Egypt [USA] (1944)
Hangover House (1949)
Wulfheim (1950), signé Michael Furey
The Moon is red (1954)
Recueils de nouvelles
The Exploits Of Captain O'Hagan (1916)
Tales of Secret Egypt (1918)
Publié en français sous le titre Le Détective d'Allah, Paris, 10/18 no1939, 1988
Publié en français sous le titre L'Esprit du faucon noir, Paris, 10/18 no1940, 1988
Note: Ces deux volumes chez 10/18 reprennent intégralement Tales of the Secret Egypt, le cycle Tales of Abu Tabah et des nouvelles tirées d'autres recueils.
The Dream-Detective (1920)
The Haunting of Low Fennel (1920)
Tales of Chinatown (1922)
Publié en français sous le titre La Clé du temple du ciel, Paris, 10/18 no2067, 1989
Tales of East and West (1932)
Salute to Bazarada and Other Stories (1939)
The Secret of Holm Peel and Other Strange Stories (1970), recueil de nouvelles posthume
Note: Le recueil publié en français sous le titre La Malédiction des mille baisers (Paris, UGE, coll. Les Maîtres de l'étrange, 1981; réédition, Paris, 10/18 no1852, 1987) est composé à partir de divers recueils et de nouvelles éparses.
Théâtre
Round In 50 (1922), en collaboration avec Julian and Lauri Wylie
The Eye of Siva (1923)
Secret Egypt (1928)
The Nightingale (1947), en collaboration avec Michael Martin-Harvey
Le personnage de Fu Manchu fait l'objet de nombreuses adaptations cinématographiques, notamment dans les années 1930, avec Boris Karloff, et dans les années 1960, avec Christopher Lee. Sumuru a quant à elle vu ses méfaits adaptés au cinéma dans les années 1960 avec Shirley Eaton dans le rôle pour deux films (The million eyes of Sumuru, The Girl from Rio, et dans au début des années 2000 avec le film Sumuru, où le rôle-titre est confié à Alexandra Kamp.
1924: Karamaneh, The Cafe L'Égypte, The Green Mist, The Midnight Summons, Cragmire Tower, Greywater Park, The Coughing Horror de Fred Paul(en)
1923: The Knocking on the Door, The Queen of Hearts, The Man with the Limp, The Shrine of the Seven Lamps, Aaron's Rod, The Miracle, The Fungi Cellars, The Call of Siva, The Clue of the Pigtail, The Sacred Order, The Cry of the Nighthawk, The Fiery Hand, The West Case, The Scented Envelopesde d'A.E. Coleby(en)