Sangoku tsūran zusetsu
De Wikipédia, l'encyclopédie libre
Le Sangoku tsūran zusetsu (三国通覧図説 , « Aperçu général des trois royaumes ») de Hayashi Shihei (1738-1793) paraît au Japon en 1785[1]. Cet ouvrage représente l'une des premières tentatives de définition du Japon en fonction de ses frontières externes et représente un effort moderne pour distinguer le Japon des nations voisines[2].
Le livre traite de Chosen (Corée) et du royaume de Ryūkyū (Okinawa), et d'Ezo (Hokkaido)[3] avec les (îles Ogasawara)[4].
Un exemplaire du Sangoku tsūran zusetsu est rapporté en Europe par Isaac Titsingh (1745-1812). À Paris, le texte représente la première apparition du coréen han'gŭl en Europe[4].
Après la mort de Titsingh, l'original imprimé et la traduction de Titsingh sont acquis par Jean-Pierre Abel-Rémusat (1788-1832) du Collège de France[5].
Après la mort de Rémusat, Julius Klaproth (1783-1835) de l'Institut Royal de Paris est libre de publier sa version éditée de l'ouvrage de Titsingh[5]. En 1832, l'Oriental Translation Fund of Great Britain and Ireland appuie la publication abrégée posthume de la traduction française de Titsingh[6].
Source de la traduction
- (en) Cet article est partiellement ou en totalité issu de l’article de Wikipédia en anglais intitulé « Sangoku Tsūran Zusetsu » (voir la liste des auteurs).
Notes et références
Voir aussi
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.