Loading AI tools
chanson en wallon De Wikipédia, l'encyclopédie libre
La P'tite Gayole est une chanson en langue wallonne écrite par l'auteur et acteur jumétois Oscar Sabeau (?-1941), probablement dans l'Entre-deux-guerres[1],[2]. Quoique d'invention récente, elle est considérée comme faisant partie du répertoire traditionnel.
Elle a été grandement popularisée par Julos Beaucarne, qui la reprend en 1981[3], au point d'être considérée comme la chanson en wallon la plus connue et d'être qualifiée de « sorte d’hymne national de facto » ou de « Brabançonne wallonne »[4].
Originellement composée en wallon de Jumet, une variété d'ouest-wallon, elle a été adaptée dans le parler d'autres localités.
Elle me l'avait toudi promi |
Couplet en breton rajouté par Gérard Jaffrès
Ce couplet n'est quasiment jamais chanté en Belgique n'étant pas écrit dans la langue de la région et ne faisant pas partie du folklore. Il est dès lors peu connu du grand public.
Ya prometed e voa din |
La P'tite Gayole a fait l'objet de nombreuses reprises, notamment par Vitor Hublot en 1985[note 1], par Gérard Jaffrès[note 2], Eric Adam…
En raison de ce succès, la chanson a également été adaptée dans plusieurs dialectes wallons, parmi lesquels le wallon namurois par René Binamé[5].
Ouest-wallon | Wallon namurois |
---|---|
Èle me l'avèt toudi promis Ène bèle petite gayole Quand m'canari sèra cantér |
Èle mè l’aveut todi promis
One bèle pitite gayole Quand m’canari saurè tchantér |
La chanson a également été adaptée en chanson d'anniversaire par Julos Beaucarne[6] et son air est joué chaque heure au carillon de Louvain-La-Neuve[7].
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.